BEIJING, July 22 -- China has reaped a bumper summer grain harvest despite the disruptions caused by the COVID-19 epidemic, an encouraging achievement for a country whose population of 1.4 billion means food security is of paramount importance.
President Xi Jinping has on many occasions stressed the importance of food security, saying that "the rice bowl of the Chinese people, in any situation, must be firmly held in our own hands."
Early this year when the COVID-19 epidemic hit, Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, urged all-out efforts to organize spring plowing while taking differentiated anti-epidemic measures, so that farmers would not miss the farming season and a good summer harvest would be guaranteed.
The following facts and figures indicate the nation's accomplishments in summer grain production and the efforts behind them:
-- China's summer grain output reached a historic high of 142.81 million tonnes this year, up 0.9 percent from last year, according to the National Bureau of Statistics (NBS).
While the total area used to grow summer crops declined 0.7 percent year on year to 26.17 million hectares this year, the average output per hectare rose 1.6 percent, leading to the overall output increase, the NBS said.
-- As the world's top food producer and consumer, China saw its grain output reach a record high of 664 million tonnes last year, the 16th bumper year in a row. The record-breaking summer grain harvest has paved the way for another bumper year.
-- In 1949 when the People's Republic of China was founded, the national grain output was only 113 million tonnes.
-- A 100-day project was launched by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs (MARA) in March aimed at securing a good summer grain harvest. Among its targets was keeping the rate of loss due to meteorological disasters under 5 percent, with the same target for losses due to disease and pests.
More than 1.6 billion yuan (about 229 million U.S. dollars) was allocated from both the central and local budgets for the prevention and control of wheat diseases and pests during the implementation of the project.
-- China aims to develop 80 million mu (5.33 million hectares) of high-standard farmland that is well facilitated this year. By the end of June, the target was 54 percent complete, according to the MARA.
China aims to develop 1 billion mu of such farmland in total by 2022 with a reliable grain output of 500 million tonnes.
英语口语8000句:第7部分 日期与时间
英语口语8000句:第10部分 提醒忠告
【英语启蒙】大家一起学发音:[ə]该怎么发
少儿英语日常英语口语:游乐园
【英语启蒙】大家一起学发音:[l]该怎么发
【英语启蒙】大家一起学发音:[u]该怎么发
幼儿英语日常用语大全
幼儿英语日常用语:区域活动(Area Teaching)
英语口语8000句:第9部分 随意谈话
【英语启蒙】大家一起学发音:[ei]该怎么发
英语口语8000句文本:第1部分 在家中、第2/3部分 请医生看病、第4部分 恋爱和结婚
幼儿英语日常用语:午休(Having a Nap)
【英语启蒙】大家一起学发音:[i]该怎么发
幼儿英语日常用语:游戏及活动用语(Games or Activities)
幼儿英语日常用语:晨间活动(Morning Activities)
【英语启蒙】大家一起学发音:[ju:]该怎么发
少儿英语日常英语口语:你还好吗
【英语启蒙】大家一起学发音:[ʌ]和[ɑ:]该怎么发
幼儿英语日常用语:早操(户外活动) Morning Exercises
少儿英语日常英语口语:我想成为一名医生
【英语启蒙】大家一起学发音:[uə]该怎么发
【英语启蒙】大家一起学发音:[ɔi]该怎么发
少儿英语日常英语口语:你去过杰克了吗?
少儿英语日常英语口语:胃痛
少儿英语日常英语口语:爬山
少儿英语日常英语口语
英语口语8000句:第14部分 吐露真情
英语口语8000句:第8部分 见面分手
英语口语8000句:第12部分 商谈
【英语启蒙】大家一起学发音:[ɔ:]该怎么发
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |