BEIJING, July 14 -- Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China stands ready to work with Thailand to cement solidarity and cooperation among regional countries and safeguard the sound momentum of development and prosperity in the region.
Xi made the remarks in a telephone conversation with Thai Prime Minister Prayut Chan-o-cha.
Since the COVID-19 epidemic broke out, China and Thailand have supported each other and joined hands to overcome difficulties, illustrating their family-like profound friendship with concrete deeds, Xi said.
Now with the pandemic still spreading globally, China and Thailand are both under pressure to prevent imported cases and stem domestic resurgence, he added.
China, he said, is ready to work with Thailand to intensify experience sharing, coordinate epidemic control and economic development, and carry forward safe and healthy resumption of work and production in an orderly manner while keeping regular epidemic prevention and control measures in place.
China will uphold the vision of a community with a shared future for mankind and work with the international community, including Thailand, to support the World Health Organization better playing its role, promote global anti-epidemic cooperation, strengthen research and development collaboration on relevant drugs and vaccines, and jointly contribute to the global cause of public health, he added.
Stressing that the China-Thailand relationship enjoys a solid foundation and great potential, Xi noted that since the begining of this year, the two countries have overcome the impact of the COVID-19 epidemic and continuously advanced practical cooperation, with bilateral trade rising against the downtrend and the China-Thailand railway project going smoothly.
The two sides, Xi suggested, should better synergize the Belt and Road Initiative (BRI) and Thailand's development strategies such as Thailand 4.0 and the Eastern Economic Corridor, promote cooperation in such innovative fields as e-commerce, and push for new development of their comprehensive strategic cooperative partnership.
For his part, Prayut said Thailand and China have always staunchly supported each other in combating the novel coronavirus, which has fully reflected the family-like profound friendship between the two countries.
Thailand, he added, appreciates the strong leadership and the people-first principle the Chinese government has demonstrated during the COVID-19 fight, applauds China's pledge to make its coronavirus vaccines a global public good when available, and hopes to enhance cooperation with China on research and development of anti-epidemic drugs and vaccines.
Thailand firmly sticks to the one-China policy and firmly supports China's efforts to safeguard its core interests, said the Thai prime minister.
The Thai side hopes to take the 45th anniversary of bilateral diplomatic ties as an opportunity to deepen Thailand-China friendship and cooperation, strengthen collaboration in such fields as economy and trade, innovation, and poverty alleviation, promote BRI cooperation and lift the partnership between the two countries to a higher level, he said.
Thailand, he added, stands ready to work with China to maintain regional peace and stability and promote the building of a community with a shared future for mankind.
Prayut also conveyed his sympathies over the floods hitting multiple places in southern China, and Xi expressed gratitude for that.
雅思阅读:考试现场的应试策略
雅思阅读:4个误解
雅思阅读:定位词
雅思阅读:如何突破词汇大关
阅读速度不是问题,要快!
雅思阅读:6-7分答题策略、操作流程演示
雅思阅读:是非无判断题难点
雅思阅读:如何准备考试之话题篇
雅思阅读:9分口语6分考试经验
按意群阅读逻辑悖论
雅思阅读:初探是非判断题难点
雅思阅读:上好精品阅读第一节课
雅思阅读:判断类题型解题技巧
雅思阅读:如何准备考试之话题篇
雅思阅读:技巧介绍之同义词
雅思考试:“回炉烤鸭”二次从阅读下手
雅思阅读:巩固单词语法
雅思阅读:最难题型之一标题配对题
雅思阅读:达人谈“悦读”
雅思阅读:是非无判断题难点初探
雅思考试:从阅读下手
进入英语王国的最佳途径是阅读
雅思阅读:题型归纳Summary (Part 1)
雅思阅读:考试考的是哪几块
雅思阅读:30天冲刺备考计划
雅思阅读:题型归纳Summary (Part 4)
雅思阅读:把握重点信息的技巧
“回炉烤鸭”攻略:从阅读下手
雅思阅读:宏观中把握细节
雅思阅读:考试考的是哪几块?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |