BEIJING, July 14 -- Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China stands ready to work with Thailand to cement solidarity and cooperation among regional countries and safeguard the sound momentum of development and prosperity in the region.
Xi made the remarks in a telephone conversation with Thai Prime Minister Prayut Chan-o-cha.
Since the COVID-19 epidemic broke out, China and Thailand have supported each other and joined hands to overcome difficulties, illustrating their family-like profound friendship with concrete deeds, Xi said.
Now with the pandemic still spreading globally, China and Thailand are both under pressure to prevent imported cases and stem domestic resurgence, he added.
China, he said, is ready to work with Thailand to intensify experience sharing, coordinate epidemic control and economic development, and carry forward safe and healthy resumption of work and production in an orderly manner while keeping regular epidemic prevention and control measures in place.
China will uphold the vision of a community with a shared future for mankind and work with the international community, including Thailand, to support the World Health Organization better playing its role, promote global anti-epidemic cooperation, strengthen research and development collaboration on relevant drugs and vaccines, and jointly contribute to the global cause of public health, he added.
Stressing that the China-Thailand relationship enjoys a solid foundation and great potential, Xi noted that since the begining of this year, the two countries have overcome the impact of the COVID-19 epidemic and continuously advanced practical cooperation, with bilateral trade rising against the downtrend and the China-Thailand railway project going smoothly.
The two sides, Xi suggested, should better synergize the Belt and Road Initiative (BRI) and Thailand's development strategies such as Thailand 4.0 and the Eastern Economic Corridor, promote cooperation in such innovative fields as e-commerce, and push for new development of their comprehensive strategic cooperative partnership.
For his part, Prayut said Thailand and China have always staunchly supported each other in combating the novel coronavirus, which has fully reflected the family-like profound friendship between the two countries.
Thailand, he added, appreciates the strong leadership and the people-first principle the Chinese government has demonstrated during the COVID-19 fight, applauds China's pledge to make its coronavirus vaccines a global public good when available, and hopes to enhance cooperation with China on research and development of anti-epidemic drugs and vaccines.
Thailand firmly sticks to the one-China policy and firmly supports China's efforts to safeguard its core interests, said the Thai prime minister.
The Thai side hopes to take the 45th anniversary of bilateral diplomatic ties as an opportunity to deepen Thailand-China friendship and cooperation, strengthen collaboration in such fields as economy and trade, innovation, and poverty alleviation, promote BRI cooperation and lift the partnership between the two countries to a higher level, he said.
Thailand, he added, stands ready to work with China to maintain regional peace and stability and promote the building of a community with a shared future for mankind.
Prayut also conveyed his sympathies over the floods hitting multiple places in southern China, and Xi expressed gratitude for that.
2015考研英语阅读中层管理者
2015考研英语阅读伦敦金属交易所
2015考研英语阅读星巴克对决卡夫
2015考研英语阅读来自外国的干扰
2015考研英语阅读日本银行援助欧洲
2015考研英语阅读生命的终点
2015考研英语阅读萨达姆治下的伊拉克
2015考研英语阅读面相学面对真相
2015考研英语阅读牙齿的痕迹
2015考研英语阅读惠普的远大宏景
2015考研英语阅读怀旧也是一种潮流
2015考研英语阅读一个给人启发的失误
2015考研英语阅读口吃科学
2015考研英语阅读地震学与海啸
2015考研英语阅读陨落之星
2015考研英语阅读滴定进食
2015考研英语阅读印刷未来
2015考研英语阅读替代医疗
2015考研英语阅读中东回忆录
2015考研英语阅读菲亚特和意大利
2015考研英语阅读欧洲的银行们
2015考研英语阅读基础物理学
2015考研英语阅读代价高昂的铁证
2015考研英语阅读意大利忠利保险换帅
2015考研英语阅读印尼的特氟纶巨头
2015考研英语阅读牛津剑桥划艇赛
2015考研英语阅读婚前性行为
2015考研英语阅读越敲越结实
2015考研英语阅读星巴克
2015考研英语阅读塔塔在美国
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |