ROME, July 15 -- The Italian government on Wednesday started the process of temporarily nationalizing the country's main highway operator, a company that came under intense scrutiny after the deadly collapse of a major bridge in the northern port city of Genoa almost two years ago.
The office of Prime Minister Giuseppe Conte on Wednesday confirmed that government officials agreed on a plan that would see the holding company of the Benetton family, sell its controlling stake in highway operator Autostrada per l'Italia (Highway for Italy), which is controlled by Atlantia, an infrastructure company also controlled by the Benetton family.
State lender Cassa di Depositi e Prestiti (the Bank of Deposits and Loans) will acquire the stake relinquished by the Benetton. When the transfer is complete -- it is estimated it will take about a year to carry out -- Autostrada per l'Italia will be spun off from Atlantia and will be listed in the Italian Stock Exchange in Milan.
Once the process is complete, "we will have fairer and more transparent tolls, more efficiency, more checks, and a safer system," Conte said in a social media post on Wednesday, after the conclusion of contentious talks that started late on Tuesday and lasted through the night and into the following morning.
Autostrada per l'Italia -- which operates and collects tolls on more than 3,000 kilometers of highways in Italy -- was thrust into the spotlight in August 2018 when the Morandi Bridge in Genoa collapsed, killing 43 people. A ministerial commission found that Autostrada per l'Italia failed to adequately maintain the bridge, which was dismissed by the company as inaccurate.
According to Italian official news release, Atlantia controls 88 percent of Autostrada per l'Italia. Atlantia shares, which over the previous six trading sessions had lost a third of their value surged more than 25 percent Wednesday when the government deal was announced.
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运给北京树起新地标
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
北京奥运机动车限行措施昨日启动
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
民众提前45小时排队买奥运门票
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
奥运让北京更文明
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
孩子开销大怎么办?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |