7月15日召开的国务院常务会议指出,深入推进大众创业、万众创新,激发市场活力和社会创造力,以新动能支撑保就业保市场主体,尤其是支持高校毕业生、返乡农民工等重点群体创业就业。
The State Council's executive meeting on July 15 urged further taking forward the nationwide initiative spurring entrepreneurship and innovation to unleash market vitality and people's creativity. The new drivers of growth will be fully harnessed to support jobs and market entities, with a particular focus on the employment of college graduates, rural migrant workers who have returned to their hometowns and other key populations.
2019年12月14日,在杭州一家由浙江大学软件工程系毕业生陈学康在2017年创立的少儿编程公司,员工在趣味编程课堂上指导学员。国务院常务会议指出,全面做好“六稳”工作、落实“六保”任务,应对疫情冲击和发展环境变化,必须贯彻创新驱动发展战略,深入推进大众创业、万众创新。一要加大对创业创新主体的支持。二要鼓励双创示范基地建设大中小企业融通、跨区域融通发展平台。三要鼓励金融机构开展设备融资租赁和与创业相关的保险业务。四要实施创业带动就业示范行动,推动企业、双创示范基地、互联网平台联合开展托育、养老、家政、旅游、电商等创业培训,引导择业观念,拓展就业空间。
【重要讲话】
中国始终坚持就业优先,着力增强经济发展创造就业的能力,以创业带动就业,保障高校毕业生等重点群体就业,以教育培训提升劳动力素质,缓解结构性就业矛盾。
China gives high priority to employment. We have worked to ensure that economic development is pursued in a way that supports job creation, encouraged business start-ups as a means to create more jobs, and paid particular attention to the employment of college graduates and other key groups. We have also provided the labor force with better education and training to tackle structural unemployment.
——2017年11月11日,习近平在亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议第一阶段会议上的发言
2015考研英语阅读电子教学
2015考研英语阅读百事应该拆分吗
2015考研英语阅读只要人民高兴
2015考研英语阅读韬光养晦为称雄
2015考研英语阅读天行健女子以自强不息
2015考研英语阅读各国逐渐放弃死刑
2015考研英语阅读网络沃尔玛
2015考研英语阅读传递快乐的使者
2015考研英语阅读英国的比尔盖茨在哪
2015考研英语阅读暴风雪袭击芝加哥
2015考研英语阅读学校改革的佼佼者
2015考研英语阅读气候变化会谈
2015考研英语阅读一个残忍的行业
2015考研英语阅读幸灾乐祸
2015考研英语阅读打击百度
2015考研英语阅读印度的反腐败抗议
2015考研英语阅读美国式幽默
2015考研英语阅读酿造商的并购
2015考研英语阅读西方国家的失业情况
2015考研英语阅读克隆来袭入侵互联网
2015考研英语阅读美国高速公路
2015考研英语阅读出版业的转型
2015考研英语阅读年青人的世界
2015考研英语阅读新墨西哥州州长
2015考研英语阅读读博是浪费时间
2015考研英语阅读金属自己愈合吧
2015考研英语阅读谷歌收购摩托罗拉
2015考研英语阅读资讯的福克斯化
2015考研英语阅读中国珠宝商
2015考研英语阅读芝加哥财政预算
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |