美国研究人员3日宣布,一位来自密西西比州的女婴成为首例被“功能性治愈的感染艾滋病毒的婴儿。联合国艾滋病规划署4日表示,这一消息为在儿童中治疗艾滋病带来了巨大希望,期待医学界开展更多研究,确定这一突破性进展是否能够复制。
美国研究人员称,2010年7月,一名在密西西比州出生婴儿的母亲是艾滋病毒感染者,分娩时未接受抗逆转录病毒药物治疗或产前护理。由于婴儿感染艾滋病毒的风险很高,医生在其出生30小时后随即开始组合式抗逆转录病毒治疗,检测结果证实婴儿的确感染了病毒。
这名婴儿一周后出院,一直接受治疗到至18个月大。时隔半年,医生发现患儿的艾滋病毒检测结果变成了阴性。如果得到证实的话,这将是世界上首个有明确记载的感染艾滋病毒的儿童被“功能性治愈的病例。所谓的“功能性治愈是指艾滋病毒检测结果为阴性,即使不再吃药,机体免疫功能也呈
正常状态。
艾滋病规划署表示,这一消息为儿童治疗艾滋病带来了巨大的希望,也凸显出在早期诊断领域进行研究和创新的必要性。同时期待医学界就此开展更多的研究,确定这一突破性进展是否能够复制。
据世界卫生组织和联合国儿童基金会的统计,2010年,在感染艾滋病毒风险的婴儿中,只有28%在出生后6周内接受了病毒检测。2011年,全世界新增加了33万名感染艾滋病毒的儿童。在15岁以下的艾滋病毒感染者中,只有28%能够获得治疗。
全球唯一一个获得完全治愈的艾滋病患者是美国人蒂莫西·布朗。2007年,他因治疗白血病而接受骨髓移植,骨髓捐赠者天生携带抗艾滋病病毒的变异基因。术后5年来,布朗无需摄入治疗艾滋病的药物。
American researchers announced that 3, one from the Mississippi girl became the first is " functional" cure of HIV infection in infants. UNAIDS said 4 days, the news brought great hope for the treatment of AIDS in children, look forward to more research in the medical profession, determine whether this breakthrough can copy.
American researchers said, in 2010 July, a baby is born in Mississippi's mother is infected with HIV, childbirth not receiving antiretroviral drug treatment or prenatal care. Because of the high risk of HIV infection in infants, the doctor immediately began to combination antiretroviral therapy in the 30 hours after birth, test results confirmed that indeed infected infants.
The baby a week after discharge, have been treated to 18 months old. After half a year, doctors found that HIV testing results children become negative. If confirmed, this will be the world's first have a clear record of children infected with HIV is " functional cure " case. The so-called " functional cure " refers to the HIV test results were negative, even if no longer take medicine, immune function was also
The normal state.
UNAIDS said, brought great hope this message for HIV treatment for children, also highlights the necessity in early diagnosis of field research and innovation. At the same time, looking forward to the medical community to carry out more research, determine whether this breakthrough can copy.
According to statistics, who and UNICEF in 2010, at the risk of HIV infection in infants, only 28% to accept the virus at 6 weeks after birth. In 2011, the whole world has increased the 330000 HIV-infected children. At the age of 15 living with HIV, only 28% can get treatment.
The only global access to a complete cure of AIDS patients is American Timothy Brown. In 2007, he was accepted treatment of leukemia and bone marrow transplantation, bone marrow donors who carry mutations of anti-hiv. 5 years after surgery, drug Brown without intake in the treatment of aids.
黑龙江省青冈县一中2017-2018学年高二下学期月考A卷英语试卷
国内英语资讯:Xi meets Schwab, vows greater opening up
中国拟在月球背面种花养蚕 打造“微型生态圈”
国际英语资讯:Spotlight: Govt, business leaders advocate free trade at Peru business forum
朴槿惠放弃对其24年刑期判决提出上诉
你的脸型适合什么样的发型?这里有诀窍
国内英语资讯:Senior CPC official meets Namibian guests
习近平:全面贯彻落实总体国家安全观 开创新时代国家安全工作新局面
体坛英语资讯:Barca grab record-setting win, Sevilla draw with Villarreal 2-2
小测验 — 和“步行”有关的词汇
体坛英语资讯:Fu Yuanhui storms to seasons best in womens 50m backstroke
国际英语资讯:Spotlight: Pompeo attempts to soften hawkish profile at secretary of state confirmation hear
My Partner 我的小伙伴
体坛英语资讯:Beijing Guoan tie Chongqing Lifan 3-3
黑龙江省青冈县一中2017-2018学年高一下学期月考A卷英语试卷
你的好友发来一杯假的柠檬水,尝尝不?
习近平在十三届全国人大一次会议闭幕会上的讲话
宁夏银川一中2018届高三第二次模拟考试英语试卷
巩俐、李连杰确认加入迪士尼电影《花木兰》!
Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?
国内英语资讯:China unveils ministry of veteran affairs
国际英语资讯:White House says mulling more sanctions on Russia
国际英语资讯:UN chief warns of full-blown military escalation in Syria
体坛英语资讯:Barca beat Valencia to set new Spanish record for unbeaten run
你的好友发来一杯假的柠檬水,尝尝不?
体坛英语资讯:Bayern whitewash Monchengladbach 5-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:UN chief calls for adherence to UN Charter, intl law on Syria issue
美文赏析:花点时间和值得的人在一起
Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
黑龙江省青冈县一中2017-2018学年高一下学期月考B卷英语试卷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |