7月2日,教育部表示,将会同国家教育统一考试工作部际联席会议成员单位,以最高标准、最严举措,严格做好高考各项工作。
2020年6月9日,江苏省连云港一所高中的学生在准备高考。教育部表示,在高考中舞弊或冒名顶替的学生将取消其高校入学资格。
Universities should conduct identity checks of high school graduates to find any students who have stolen others' identities or gained extra gaokao points through illegal means, it said.
教育部要求高校认真开展新生身份核查,以及时发现冒名顶替以及违规获得加分资格等行为。
【单词讲解】
这里的identity theft字面意思为“身份窃取”,其实就是资讯报道中说的“冒名顶替”,其动词形式为steal one's identity,而“冒名顶替者”就是imposter。因此,“冒名顶替”这种行为也可以用imposture来表示。比如: He was accused of imposture. Cheat这个词在英语里很常用,可以作为动词和名词使用,有“欺骗、骗子、出轨”等意思,不同的搭配会表达不同的意思,我们在使用的时候要非常注意。比如,cheat on someone表达的是“背着(配偶、性伴侣)乱搞;对(配偶、性伴侣)不忠”的意思,也就是我们常说的“出轨”,如果你想说“她骗了我”可以直接用she cheated me或者she fooled me来表示,而千万不能说she cheated on me。另外,我们也可以直接说someone is a cheat,来表示“某人是个骗子”。
The ministry said in a notice issued on Thursday that it will work with public security and disciplinary authorities to look into any fraud in the exam and hold those guilty of violations and any people who assist them accountable.
教育部在7月2日发布的通告中表示,将配合公安、纪检监察等部门一查到底,依法依纪追究有关人员的责任。
同时,教育部会同国家卫生健康委指导各地结合实际,制定高考组考防疫工作方案和实施办法,并狠抓落实。
Candidates and the test site staff will have their body temperatures and health conditions monitored regularly starting from 14 days ahead of the exam, the ministry said in a statement.
各地已提前14天对考生和考务人员进行日常体温测量和身体健康状况监测。
Exam-sitters will have their body temperatures measured and are allowed into test sites only when their body temperatures are below 37.3 degrees Celsius.
高考时,所有进入考点人员都要进行体温测量,37.3℃以下方可进入考点。
There will be at least three isolated test rooms at each test site, available for candidates who exhibit symptoms of fever and cough during the exam, according to the statement.
每考点不得少于3个备用隔离考场,考中出现发热、咳嗽考生,将按照既定程序转移至备用隔离考场应考。
【相关词汇】
考试秩序与公平 order and fairness of exams
诚实应考 be honest in exams
教育公平 education equality
素质教育 all-round education
高等教育 higher education
终身学习体系 an education system of lifelong learning
瑞士规定只养一条金鱼违法
安徒生逝世141周年:童话之父的9句励志名言
李开复:15年内,全球半数工作将被人工智能取代
《哈利波特》新书,你看过了吗?
里约奥运观赛指南 有这一份就够了!
粉碎12个食物谣言:从三秒规则到睡前能否吃芝士
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
怎样和子女谈关于我的钱以及我有多少钱
日本研发出“微笑”洋葱 让你切洋葱时不再流泪
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
七夕虐狗:世界上最浪漫的结婚誓言
奥运慈善:世界名厨为巴西贫民烹制佳肴
教你23个保证假期安全的简单方法
名将里约抓小精灵 玩出巨额话费
奥运奖金哪家强?印尼是德国17倍
里约残奥会俄罗斯被全面禁赛
2岁萝莉和救命恩人警察来了个约会
为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!
这些小善举,让你成为一个nice的同事
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
爱在奥运进行时:扒一扒奥运会成就的体坛情侣
女版乔布斯未脱丑闻 再惹风波
比尔克林顿呼吁选民支持希拉里
刚工作就想辞职?7个建议给你参考
个人品牌比你想象的脆弱
12个让你永远铭记或后悔的教训
女人最爱的是什么?七夕礼物就送她
中国运动服装品牌掘金里约奥运会
6个旅行时容易犯的健康错误
小米推出廉价版虚拟现实头盔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |