BEIJING, June 29 -- Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi on Monday held a phone conversation with Ethiopian Minister of Foreign Affairs Gedu Andargachew, with both sides agreeing to enhance solidarity and cooperation between China and African countries in combating the COVID-19 pandemic.
Wang said that China and Ethiopia are good friends and partners.
In the fight against COVID-19, China and Ethiopia have been understanding and supporting each other, which has further enhanced their friendship and mutual trust and consolidated the comprehensive strategic cooperative partnership, Wang said.
Wang stressed that China is ready to work with African friends, including Ethiopia, to implement the outcomes of the Extraordinary China-Africa Summit on Solidarity against COVID-19.
First, China will continue to provide emergency assistance to African countries in the light of the development of the epidemic, and send medical and health teams to exchange experience with African countries, Wang said.
Second, China will promote the implementation of the outcomes of the Forum on China-Africa Cooperation Beijing Summit to be more focused on such areas as health care, resumption of work and production and improvement of people's livelihood, he added.
Third, the construction of the headquarters of the African Center for Disease Control and Prevention should start before the end of this year, Wang said.
Fourth, China will accelerate negotiations with African countries and implementation of the Debt Service Suspension Initiative of the Group of 20 members, he said.
Wang pointed out that both China and Ethiopia are developing countries and share common interests in safeguarding their respective sovereignty and dignity.
China appreciates Ethiopia's support for China's just claim on the Hong Kong issue, Wang said, underlining that the Hong Kong issue is entirely China's internal affair.
Some countries and forces use human rights as an excuse to try to sabotage Hong Kong and thus prevent the development and revitalization of China, Wang said.
China firmly opposes politicizing the human rights issue and the use of the issue to interfere in other countries' internal affairs, Wang added.
China will unswervingly safeguard its legitimate rights and interests and the common interests of developing countries, Wang said.
For his part, Gedu congratulated China on the success of the Extraordinary China-Africa Summit on Solidarity against COVID-19 and a high-level video conference on Belt and Road international cooperation, which fully demonstrated China's commitment to international solidarity in the fight against COVID-19.
Ethiopia thanks China for its support to African countries and for its help in building the African Center for Disease Control and Prevention, which is crucial to strengthening Africa's public health system, he said.
Ethiopia firmly supports the one-China policy and the Hong Kong issue is China's internal affair, he said, adding that China's sovereignty should be respected on any international occasion.
Gedu also briefed Wang on the latest situation on the Grand Ethiopian Renaissance Dam issue. Wang said China supports the parties concerned to continue to find mutually beneficial solutions through friendly consultations.
四级英语考试翻译练习及解答(3)
“眼科医院”应该怎么译?
四级翻译解题策略
四级英语翻译训练(6)
2014年12月英语四级翻译答案以及解析
英语四级考试复杂的长难句分析(一)
四级英语考试翻译提高训练(3)
四级英语考试翻译提高训练(2)
英语四级冲刺备考,翻译题的常用技巧
四级英语翻译训练(3)
2014年12月英语四级翻译点评
2014年12月英语四级考试翻译点评
2014年12月英语四级考试翻译解析
2014年12月英语四级翻译答案
英语四级考试翻译练习50题
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
2014年12月英语四级翻译答案及评析
2014年12月英语四级翻译题及答案
四级英语英译汉的目的
2014年12月英语四级翻译点评(版)
大学英语四级英汉词汇互译的方法
2014年12月英语四级翻译参考答案及解析(昂立)
2014年12月19日英语四级翻译答案
英语四级考试翻译题模拟精选(1)
四级英语句子快速翻译的常用技巧
四级考试英译汉所需掌握4个原则
2014年12月英语四级翻译答案部分
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
四级英语考试翻译练习及解答(2)
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |