阳光是人类生存所不可缺少的,缺乏日晒会导致缺钙,但是长时间日晒也会对人体健康产生不良影响。新研究发现,头部长时间暴露在阳光下会削弱脑力,导致认知能力下降。
Photo by Melissa Askew on Unsplash
Those tempted to set up office in the garden as temperatures soar should think twice or put a hat on.
随着气温骤升,那些想要在户外园子里办公的人应该三思,或者戴上一顶帽子。
New study shows that sunshine could diminish brain power, making it harder to make the right judgments.
新研究表明,阳光可能会削弱脑力,让人更难以做出正确判断。
Working in hot temperatures is already known to cause hyperthermia – a rise in body temperature – which can cause physical exhaustion. But now scientists say prolonged exposure of the head to the sun also affects the brain's ability to function properly.
众所周知,在高温下工作会导致中暑并让人体力衰竭。但现在,科学家们指出,头部长时间暴露在阳光下也会影响大脑正常运行的能力。
hyperthermia [,haɪpɚ'θɝmɪə]: n. 中暑,过高热
A study by university teams in Denmark and Greece said workers could be damaging their brains by working in hot, sunny conditions.
丹麦和希腊的大学团队开展的一项研究指出,人们在炎热暴晒的环境下工作可能会损害他们的大脑。
Eight healthy, active males aged between 27 and 41 took part in the research.
八名年龄在27岁至41岁之间的活跃的健康男性参与了这项研究。
The brain function test consisted of four different computer-based maths and logic tasks that relied on precise calculations. Four heat lamps were positioned to radiate either on the lower body or the back, side and top of their heads.
这项脑部功能测试包含四个基于计算机的数学和逻辑任务,均需精确计算。测试时,研究人员将四台加热灯放在不同位置,分别照射人体下半身、背部、侧面和头顶。
Professor Lars Nybo, of the department of nutrition, exercise and sports at the University of Copenhagen, said: "This study provides evidence that direct exposure to sunlight – especially to the head – impairs motor and cognitive performance."
哥本哈根大学营养、锻炼和运动系教授拉尔斯·尼伯说:“这项研究提供的证据表明,直接暴露于阳光下——尤其是头顶——会损害运动和认知表现。”
The decline in motor and cognitive performance was observed at 38.5 degrees.
在温度达到38.5度时可以观察到运动和认知表现的下降。
Researchers said those exposed to sunlight for long periods should cover their heads.
研究人员称,长时间暴露在阳光下的人应该戴遮盖头部。
Professor Andtreas Flouis, of the FAME Laboratory in Greece, said: "It is of great importance that people working or undertaking daily activities outside should protect their head against sunlight."
希腊FAME实验室的安德特雷亚斯·弗卢伊斯教授说:“每日在户外工作或活动的人应该保护头部免受阳光照射,这一点非常重要。”
Dips in mental performance caused by sunshine could also mean drivers were more likely to make mistakes on the road, he suggested.
他指出,日照引发的大脑功能下降还意味着司机更容易在路上犯错误。
The findings appear in the journal Scientific Reports.
该研究结果发表在期刊《科学报告》上。
编译:丹妮
Healthy Lifestyle 健康的生活方式
国内英语资讯:Xi encourages Chinese students at Moscow University to strive for dreams
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
国内英语资讯:Xi, Zuma exchange congratulations on anniversary of relations
国际英语资讯:Spotlight: Italian politicians hit campaign trail ahead of 2018 election
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
体坛英语资讯:CBA: Sichuan stops its 12-game losing streak after beating Shenzhen
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
国内英语资讯:Commentary: Xi demonstrates Chinas role as responsible country in New Year address
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
哈里王子婚礼不请奥巴马?原因你绝对猜不到
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
The Special Holiday 特别的假期
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
2018年这些宝宝英文名会火
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
国际英语资讯:News Analysis: Lebanese analysts cast doubts on govt economic reform measures
好莱坞票房遇冷!创22年来最低票房收入
体坛英语资讯:CBA: Guangdong beat Shanghai, Guangsha trounce Jilin
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
Trigger warning?
英语美文:瀑布下面的哲理
国际英语资讯:DPRK says willing to join 2018 Winter Olympics in South Korea
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |