国务院常务会议强调,为了做好“六稳”工作,落实“六保”任务,要加大货币金融政策支持实体经济力度,帮助企业特别是中小微企业渡过难关,推动金融机构与企业共生共荣。
To advance stability on the six fronts and security in the six areas, the State Council's executive meeting underlined the need for stronger monetary and financial policy support to the real economy, and help tide smaller businesses over difficulties as financial institutions and the businesses who borrow from them have a stake in each other's success.
2020年5月14日,云南省怒江傈僳族自治州怒江新城城墙坝易地扶贫安置点棒球工厂的工人在制作棒球。“六保”,即保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转,在4月17日召开的中央政治局会议上首次提出。保居民就业,要抓好重点行业、重点人群就业工作,把高校毕业生就业作为重中之重,确保就业大局稳定。保基本民生,要切实做好民生保障工作,加大脱贫攻坚力度,复工复产中优先使用贫困地区劳动力,确保如期全面完成脱贫攻坚任务;要完善社会保障,做好低保工作,及时发放价格临时补贴,确保群众基本生活。保市场主体,着力帮扶中小企业渡过难关。保粮食能源安全,抓好农业生产和重要副食品保供稳价。保产业链供应链稳定,促进产业链协同复工复产达产。保基层运转,确保基层政府保基本民生、保工资、保运转。
【重要讲话】
巩固农业基础性地位,落实“六稳”、“六保”任务,确保各项决策部署落地生根,确保完成决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚目标任务。
We should consolidate the fundamental role of agriculture, ensure stability on the six fronts and security in the six areas, and accomplish the targets and tasks of building a moderately prosperous society in all respects and win the battle against poverty.
——2020年5月23日,习近平看望参加全国政协十三届三次会议的经济界委员时强调
要在严格做好疫情防控工作的前提下,有力有序推动复工复产提速扩面,积极破解复工复产中的难点、堵点,推动全产业链联动复工。
More efforts should be made to accelerate and further expand work and production resumption in an orderly manner on the premise of strictly implementing COVID-19 control measures, and problems hindering work resumption should be resolved so as to restore the operation of industrial chains.
——2020年3月29日至4月1日,习近平在浙江省考察期间表示
【相关词汇】
“六保”ensure security in the six areas of employment, basic living needs, operations of market entities, food and energy security, stable industrial and supply chains, and the normal functioning of primary-level governments
“六稳”keep employment, the financial sector, foreign trade, foreign and domestic investments, and expectations stable
国际英语资讯:U.S. House holds attorney general and commerce secretary in contempt of Congress
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
一天中什么时候跑步最舒服
苹果公司富可敌国 市值超多国
能否学好数学由基因决定 与智商无关
你生命的波纹可能影响世界
地球土著还是外星来客?
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第二篇
Tips In America 美国的小费
体坛英语资讯:Newcomer Madagascars 2-0 win over giant Nigeria rocks AFCON
贝佐斯夫妇正式离婚,妻子宣布要把一半财产捐给慈善机构
国内英语资讯:China to further facilitate immigration, entry-exit for foreigners
口译备考:考场上的十要十不要
《裸婚时代》刘易阳的经典语录
国内英语资讯:CPC urges real action to handle problems in education campaign
国际英语资讯:South Koreas PM arrives in Kyrgyzstan on official visit
国际英语资讯:Legal clash at state capture inquiry prompts Zumas testimony postponed in S. Africa
CATTI口译备考:口译记忆方法
Communication and Understanding 沟通与理解
飞来奶牛砸中汽车
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
《绝望主妇》将于明年完结
英国女生为学韩语给舌头动手术
国内英语资讯:China to comprehensively enhance IPR protection to improve business climate, boost tech inno
施瓦辛格穿印字T恤 自嘲从妻子手中逃生
夫妻共同朋友圈可致丈夫性冷淡
如何找寻自己的人生坐标
日本千人示威 反对播韩国电视节目
体坛英语资讯:Vidal praises Chiles Copa America mentality
国内英语资讯:China allocates disaster relief supplies to flood-hit Hunan
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |