在6月16日晚间召开的北京市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作资讯发布会上,北京市人民政府副秘书长陈蓓表示,经北京新冠肺炎疫情防控工作领导小组研究,按程序报批后,确定自6月16日起北京市突发公共卫生应急响应级别由三级调至二级
2020年6月16日,蓝天救援队队员在北京市丰台区一个小区进行消杀工作。 People entering the city from overseas will be put under medical observation at designated places, and undergo nucleic acid tests.
境外入京人员全部集中观察和核酸检测。
Those from the medium- and high-risk neighborhoods and relevant people from the Xinfadi farm produce market, where most of the new confirmed cases are related, are not allowed to leave Beijing.
中高风险街乡、新发地市场相关人员禁止离京。
Classes are moved online for primary and middle school students, and class resumption of college students will be suspended.
恢复中小学各年级线上教学,高校学生停止返校。
The capital city demands certain team sports such as basketball, football and volleyball, to come to a halt.
停止开放篮球、排球、足球等团体性及对抗性运动项目。
Venues of cultural entertainment, swimming pools and gyms will remain closed.
关闭文化娱乐场所和地下空间体育健身场所、游泳馆等。
Interprovincial group tours will be suspended.
停止开放境内跨省区团队旅游业务。
Beijing will strictly enforce epidemic prevention measures in farmers' markets, restaurants, and canteens, and strengthen monitoring. Employees in those places must wear masks and gloves.
将对农贸市场、餐馆、食堂等采取严格的防控举措,加强监控。上述场所工作人员须佩戴口罩和手套。
The Chinese capital reported 106 domestically transmitted COVID-19 cases from June 11 to 15. Beijing has listed 27 neighborhoods as medium-risk zones, and one high-risk neighborhood.
6月11日至15日,北京市已报告106例本土传播病例,27个社区被列为中风险地区,1个社区为高风险地区。
【相关词汇】
不麻痹、不厌战、不松劲
to remain vigilant and never slacken our efforts
网格化管理
digital management for a matrix of urban communities
推广分时段就餐
to allow consumers to dine at staggered times
一客一用一消毒
disinfection after each serving
数字化健康证明
digital health certificate
统一的应急物资保障体系
unified emergency supply system
外防输入、内防反弹
to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic
京津冀地区联防联控
joint prevention and control efforts in the Beijing-Tianjin-Hebei Region
参考
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
体坛英语资讯:German FA president Grindel resigns
2019年6月英语六级作文答案试卷一:合作沟通(文都教育)
国际英语资讯:WFP head blasts Houthi rebels for diverting aid in Yemen
国内英语资讯:Chinese State Councilor calls for enhanced production safety, fire control
国内英语资讯:China, UK pledge more cooperation on BRI, support for multilateral trade system
怎样洗澡不伤害皮肤?
体坛英语资讯:Tite vows not to judge Neymar
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
国内英语资讯:Chinese envoy calls for political solution in Venezuela, asks to lift sanctions
2019年6月英语六级作文点评(文都教育)
2019年6月英语六级作文解析
国内英语资讯:China continues to uphold international system centered on UN: Premier
高校自主招生名额减少门槛提高
另一半不想听到的那些事
The Lovely Cat 可爱的猫
巴基斯坦地方政府记者会直播忘关滤镜 资讯部长变“猫脸”
The Real Idol 真正的偶像
国内英语资讯:IMF revises up Chinas growth forecast for 2019 to 6.3 pct
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
体坛英语资讯:Four things we learned form Matchday 29 in Spain
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
体坛英语资讯:France U-18 beat Qatar U-22 2-0 at Toulon Tournament
国际英语资讯:Rescued Malaysian hostage dies in Philippine hospital
体坛英语资讯:Canadian Womens Hockey League breaks down
体坛英语资讯:Kenya eyes Namibia, Tunisia in Africa junior rugby tourney in Nairobi
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
国内英语资讯:CPPCC Standing Committee holds meeting on high-quality development
My Good Partner 我的好伙伴
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |