BEIJING, June 15 -- China is ready to strengthen cooperation with Laos in fighting the COVID-19 epidemic, said General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese President Xi Jinping on Monday.
In a verbal message sent to Bounnhang Vorachith, general secretary of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and president of Laos, Xi said he believes that with joint efforts of China and Laos as well as the international community, a final victory will surely be achieved in the battle against the pandemic.
Expressing his pleasure to receive a warm and friendly letter from Bounnhang, Xi said he is deeply gratified to know that China's assistance has played a positive role in Laos' fight against the coronavirus disease.
On behalf of the CPC and the Chinese government and people, Xi extended sincere congratulations to the Lao side on the initial victory the neighboring country has achieved in COVID-19 prevention and control under the strong leadership of the LPRP Central Committee headed by Bounnhang.
Xi said he attaches great importance to the development of relations between the two parties and countries, and stands ready to work with Bounnhang to push for sound implementation of the important consensuses the two sides have reached, and steadily carry forward the building of the China-Laos community with a shared future, so as to create more benefits for the two countries and their people.
In a letter of gratitude sent to Xi earlier on China's support for Laos' fight against COVID-19, Bounnhang noted that the CPC and the Chinese government, at the request of Laos and under Xi's instructions, swiftly sent a team of medical experts to Laos, and have provided a large amount of anti-epidemic supplies and therapeutic drugs, in order to help Laos contain the virus outbreak and treat the patients.
China's assistance, he added, fully reflects the time-honored close friendship and the brotherly and comradely relationship of cooperation and mutual assistance between the two parties, countries and peoples, vividly demonstrates the spirit of the Laos-China community with a shared future, and has made important contributions to Laos' effective response to the COVID-19 epidemic and protection of people's lives and health.
On behalf of the LPRP Central Committee, the Lao government and the Lao people of all ethnic groups, as well as in his own name, Bounnhang extended sincere gratitude and high respect to Xi and, through Xi, to the CPC Central Committee, the Chinese government and the brotherly Chinese people, who have for long attached great importance to, cared about and supported the revolutionary and construction causes undertaken by Laos' party, government and people of all ethnic groups.
He wished the brotherly Chinese people continuous and greater successes in advancing the cause of building socialism with Chinese characteristics and realizing China's two centenary goals under the strong leadership of the CPC Central Committee with Xi at its core.
He also expressed his hope that the traditional Laos-China friendship, the long-standing and stable Laos-China comprehensive strategic partnership of cooperation and the building of the Laos-China community with a shared future will continue to flourish and bring more tangible benefits to both peoples.
被美国总统引用过的中国风[1]
Historical sites 'devastated' in renovations
爱因斯坦最爱的5本书
帮你找到生活意义的4本好书
《纽约时报》年度百书榜出炉,这5本挺有意思
名著选读:傲慢与偏见20[1]
名著选读:傲慢与偏见23
生活中,这5件事你无需尴尬
名著选读:傲慢与偏见32
名著选读:傲慢与偏见31
为什么我怀念帕克的五金店
乔布斯最爱的9本书
财富人生不可不知的10句名言
奥巴马的夏日读书清单
名著选读:傲慢与偏见24
15条永不过时的生活智慧[1]
16本值得珍藏的英文小说(下)[1]
名著选读:傲慢与偏见27
万圣节读什么?8本恐怖小说带你飞![1]
名著选读:傲慢与偏见30
最成功的10个人给你的10个人生建议
重读童话:不再是小时候的单纯世界(上)
修身养性:浮躁假期看这10本书就对了
《三体》选读:智子工程
名著选读:傲慢与偏见19
一位CEO的书单
聪明人的十大特征
2017年创业者必读的八本书[1]
《人生七年》的5条人生法则[1]
名著选读:傲慢与偏见26
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |