BEIJING, June 15 -- China is ready to strengthen cooperation with Laos in fighting the COVID-19 epidemic, said General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese President Xi Jinping on Monday.
In a verbal message sent to Bounnhang Vorachith, general secretary of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and president of Laos, Xi said he believes that with joint efforts of China and Laos as well as the international community, a final victory will surely be achieved in the battle against the pandemic.
Expressing his pleasure to receive a warm and friendly letter from Bounnhang, Xi said he is deeply gratified to know that China's assistance has played a positive role in Laos' fight against the coronavirus disease.
On behalf of the CPC and the Chinese government and people, Xi extended sincere congratulations to the Lao side on the initial victory the neighboring country has achieved in COVID-19 prevention and control under the strong leadership of the LPRP Central Committee headed by Bounnhang.
Xi said he attaches great importance to the development of relations between the two parties and countries, and stands ready to work with Bounnhang to push for sound implementation of the important consensuses the two sides have reached, and steadily carry forward the building of the China-Laos community with a shared future, so as to create more benefits for the two countries and their people.
In a letter of gratitude sent to Xi earlier on China's support for Laos' fight against COVID-19, Bounnhang noted that the CPC and the Chinese government, at the request of Laos and under Xi's instructions, swiftly sent a team of medical experts to Laos, and have provided a large amount of anti-epidemic supplies and therapeutic drugs, in order to help Laos contain the virus outbreak and treat the patients.
China's assistance, he added, fully reflects the time-honored close friendship and the brotherly and comradely relationship of cooperation and mutual assistance between the two parties, countries and peoples, vividly demonstrates the spirit of the Laos-China community with a shared future, and has made important contributions to Laos' effective response to the COVID-19 epidemic and protection of people's lives and health.
On behalf of the LPRP Central Committee, the Lao government and the Lao people of all ethnic groups, as well as in his own name, Bounnhang extended sincere gratitude and high respect to Xi and, through Xi, to the CPC Central Committee, the Chinese government and the brotherly Chinese people, who have for long attached great importance to, cared about and supported the revolutionary and construction causes undertaken by Laos' party, government and people of all ethnic groups.
He wished the brotherly Chinese people continuous and greater successes in advancing the cause of building socialism with Chinese characteristics and realizing China's two centenary goals under the strong leadership of the CPC Central Committee with Xi at its core.
He also expressed his hope that the traditional Laos-China friendship, the long-standing and stable Laos-China comprehensive strategic partnership of cooperation and the building of the Laos-China community with a shared future will continue to flourish and bring more tangible benefits to both peoples.
形容词和副词的语法特点
以a-开头的形容词用法新探·alone
形容词able的用法说明
以a-开头的形容词用法新探 • aghast
以a-开头的形容词用法新探‧agape
以a-开头的形容词用法新探·asleep
as…as结构的几点用法说明
误用形容词或副词的常用表达
形容词作后置定语的规律
以a-开头的形容词用法新探·adrift
heavy traffic还是crowded traffic
形容词和副词的基本用法
以a-开头的形容词用法新探·averse
以a-开头的形容词用法新探•alight
你知道“the+形容词”的用法吗
形容词ashamed的搭配与用法
在语境中考查形容词或副词
以a-开头的形容词用法新探•alike
“the+形容词”用法小结
以a-开头的形容词用法新探·afloat
以a-开头的形容词用法新探·alive
以a-开头的形容词用法新探·astir
表示类别和整体的形容词
以a-开头的形容词用法新探•akimbo
以a-开头的形容词用法新探·aflame
the+adj.的语法特点
以a-开头的形容词用法新探 • aground
“the+形容词”结构可以省去冠词吗
sure与certain的用法区别
以a-开头的形容词用法新探·amiss
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |