BEIJING, June 15 -- China is ready to strengthen cooperation with Laos in fighting the COVID-19 epidemic, said General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese President Xi Jinping on Monday.
In a verbal message sent to Bounnhang Vorachith, general secretary of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and president of Laos, Xi said he believes that with joint efforts of China and Laos as well as the international community, a final victory will surely be achieved in the battle against the pandemic.
Expressing his pleasure to receive a warm and friendly letter from Bounnhang, Xi said he is deeply gratified to know that China's assistance has played a positive role in Laos' fight against the coronavirus disease.
On behalf of the CPC and the Chinese government and people, Xi extended sincere congratulations to the Lao side on the initial victory the neighboring country has achieved in COVID-19 prevention and control under the strong leadership of the LPRP Central Committee headed by Bounnhang.
Xi said he attaches great importance to the development of relations between the two parties and countries, and stands ready to work with Bounnhang to push for sound implementation of the important consensuses the two sides have reached, and steadily carry forward the building of the China-Laos community with a shared future, so as to create more benefits for the two countries and their people.
In a letter of gratitude sent to Xi earlier on China's support for Laos' fight against COVID-19, Bounnhang noted that the CPC and the Chinese government, at the request of Laos and under Xi's instructions, swiftly sent a team of medical experts to Laos, and have provided a large amount of anti-epidemic supplies and therapeutic drugs, in order to help Laos contain the virus outbreak and treat the patients.
China's assistance, he added, fully reflects the time-honored close friendship and the brotherly and comradely relationship of cooperation and mutual assistance between the two parties, countries and peoples, vividly demonstrates the spirit of the Laos-China community with a shared future, and has made important contributions to Laos' effective response to the COVID-19 epidemic and protection of people's lives and health.
On behalf of the LPRP Central Committee, the Lao government and the Lao people of all ethnic groups, as well as in his own name, Bounnhang extended sincere gratitude and high respect to Xi and, through Xi, to the CPC Central Committee, the Chinese government and the brotherly Chinese people, who have for long attached great importance to, cared about and supported the revolutionary and construction causes undertaken by Laos' party, government and people of all ethnic groups.
He wished the brotherly Chinese people continuous and greater successes in advancing the cause of building socialism with Chinese characteristics and realizing China's two centenary goals under the strong leadership of the CPC Central Committee with Xi at its core.
He also expressed his hope that the traditional Laos-China friendship, the long-standing and stable Laos-China comprehensive strategic partnership of cooperation and the building of the Laos-China community with a shared future will continue to flourish and bring more tangible benefits to both peoples.
情态动词表示推测的用法
cattle还是cattles
比较can 和be able to
双重所有格的用法说明
would rather的用法
名词difficulty的三个重要搭配
集合名词audience的用说明
need和dare的区别
集合名词分类用法详解
情态动词的语法特征
名词walk可数吗
可以说Two teas, please吗?
小议名词birthday的用法
must表示推测的用法
名词cattle用法注意
名词beer可数吗?
名词aunt和uncle用作称呼的两点说明
cook与cooker
使用名词attention的三点注意
不可数名词与可数名词的转化
复数名词作定语的四种情形
英语基础语法知识介绍·名词
英语集合名词用法说明
Water使用复数形式的若干场合
名词作定语的几点说明
英语名词的格及其用法
means是单数还是复数
will和would的区别
浅谈名词的可数性及其修饰语
小小bus用法有讲究
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |