BEIJING, June 8 -- Chinese President Xi Jinping said Monday that relations between China and Myanmar now stand at a key juncture that inherits the past and ushers in the future as the world is undergoing profound changes unseen in a century.
In an exchange of congratulatory messages with his Myanmar counterpart, U Win Myint, to celebrate the 70th anniversary of bilateral diplomatic ties, Xi said he attaches great importance to the development of China-Myanmar relations.
In the message, Xi said that since the establishment of diplomatic ties 70 years ago, the traditional China-Myanmar "Paukphaw" (fraternal) friendship has been as firm as a rock despite wind and rain, adding that the two peoples have benefited from developing bilateral relations and deepening cooperation in various fields between their countries.
Xi noted that the two sides supported and looked out for each other in the recent battle against the COVID-19 pandemic, which well interprets the spirit of a China-Myanmar community with a shared future that features sharing weal and woe and being in the same boat.
Xi recalled his successful state visit to Myanmar in January, when he and Win Myint reached important consensus on building a China-Myanmar community with a shared future under new circumstances, ushering in a new era of bilateral relations.
Xi said he is ready to work with Win Myint to steer the bilateral relationship forward along the path of building a China-Myanmar community with a shared future and allow the two peoples to be good neighbors, good friends, good partners and good "Paukphaw" forever.
He suggested that the two sides enhance bilateral high-level exchanges, consolidate political mutual trust, deepen practical cooperation in various fields, and strengthen coordination and cooperation within multilateral frameworks.
For his part, Win Myint congratulated China on the successful convening of the "two sessions," and expressed sincere gratitude for China's valuable assistance to and strong support for Myanmar's fight against COVID-19 and its economic and social development.
As this year marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations, the two countries have agreed to build a Myanmar-China community with a shared future, Win Myint said, expressing his belief that the two sides will further deepen their mutually-beneficial cooperation in all areas as bilateral ties make new progress.
On the same day, Chinese Premier Li Keqiang and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi also exchanged congratulatory messages.
In his message, Li said that the Chinese side, under new circumstances, is ready to work with the Myanmar side, taking the implementation of the important consensus reached by the two heads of state as a main line, to accelerate alignment of development strategies and deepen joint construction of the Belt and Road and the China-Myanmar Economic Corridor (CMEC) cooperation, so as to promote the building of a China-Myanmar community with a shared future to continuously go deeper and more practical.
Aung San Suu Kyi said in her message that the Myanmar-China Belt and Road and the CMEC cooperation will certainly benefit the two peoples, adding that the Myanmar side is ready to work with the Chinese side to promote the bilateral friendship and practical cooperation to keep achieving new development.
新GRE数学考试符号简介
GRE数学策略:代入检验法
GRE数学考试题型及其常见问题汇总
GRE数学做题速度突破重点:公式和知识
GRE数学精选试题练习
十道典型GRE数学排列组合、概率题目
GRE数学三大难点及实例剖析
GRE数学正态分布题型归纳
GRE数学高频考点之Algebraic Fraction
14道关于圆的GRE数学练习题集合
GRE数学复习要点:代数
新GRE数学:余数真题练习
英文版GRE数学考试重要考点(2)
根据GRE数学考点目录审查自己的弱点
GRE数学高频词汇A-B
GRE数学常用单词汇总:C
GRE数学技巧:抓紧时间做题
GRE数学有关分数与小数的词汇
GRE数学考试的做题流程介绍
GRE数学正态分布考点的基本概念
新GRE《OG》数学题精选及答案(1)
GRE数学考试官方样题新变化解析
GRE数学概率考点分析
GRE数学解法之作图法
GRE数学考试三大知识点详解
GRE数学考点解读:交集和并集
英文版GRE数学考试重要考点(1)
GRE数学考试算术练习题
GRE数学读不懂题目怎么办?
GRE数学高难知识点汇总
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |