社交网络脸书推出了一项新功能,允许用户删除和隐藏自己不想被人看到的帖子,这样一来消除了很多人的隐忧,但是也有人担心破坏性言论的证据也因此消失无踪。
Photo by William Iven on Unsplash
Facebook is to allow users to clean up their profiles by hiding posts and photographs dating from when they were teenagers or at university amid fears it could hinder their future job prospects.
社交网络脸书将允许用户清理自己的个人资料,将青少年或大学时期上传的一些可能会阻碍求职前程的帖子和照片隐藏起来。
The social network said it had added the feature because "we know things change in people’s lives" and that it wished to make it easier for people to "accurately reflect" who they were in the present. It said the public would be able to use the "Manage Activity” tool to search their posts by year or person, and delete or archive those posts in bulk.
脸书表示,增加这一功能是因为“我们知道人生会发生改变”,希望能有助于人们“准确地反映出”自己现在是个什么样的人。脸书称,公众可以运用“管理活动”工具,按年份或人物来搜索帖子,批量删除帖子或将其存档。
If users archive posts, they will not just be hidden from timelines, as they are with the current “Hide” feature, but from across Facebook as a whole, regardless of where it was posted or who was tagged in it.
如果用户将帖子存档,它们不仅会在时间轴中被隐藏 It said: "Whether you’re entering the job market after college or moving on from an old relationship, we know things change in people’s lives, and we want to make it easy for you to curate your presence on Facebook to more accurately reflect who you are today."
脸书称:“无论你是大学毕业后进入职场,还是从一段旧恋情中走出来,我们知道人的生活会发生改变,我们希望这能有助于人们管理自己在脸书上的资料,使其更准确地反映出你现在的面貌。”
Such tools could prove useful to those looking to clean up their social media presence ahead of job interviews by making it impossible to find old posts of parties, nights out or fancy dress that could show them in a negative light.
这样的工具对于那些想在求职面试前清理社交媒体痕迹的人来说会很有用,可以让别人无法找到对自己形象不利的派对、夜生活或奇装异服的老帖子。
However, the move may cause some concern that Facebook is allowing people to whitewash their history, making it more difficult for people to search through posts for evidence of damaging comments.
然而,脸书允许人们洗白过去的这一举动可能会引发某些人的担忧,这样一来人们就更难以通过搜索帖子找到破坏性言论的证据。
Over the past few years, it has become relatively easy to trawl through old posts, with the company in 2017 introducing a new indexing tool, by which users could search for terms such as “posts about drunk” and bring up lists of someone's historic posts. This has led to revelations over a number of high-profile figures, who have faced criticism over comments they had made on Facebook in the past.
在过去几年,搜寻旧帖子还是相对容易的,因为脸书公司在2017年推出了一个新的索引工具,用户可以用该工具来搜索“关于酗酒的帖子”等关键词,就能查到某人的一堆陈年老帖子。这导致多位知名人物的“黑历史”被翻出来,他们因为过去在脸书上发表过的言论而受到批评。
In November, Conservative election candidate Antony Calvert stepped down from campaigning in Wakefield after historic Facebook posts emerged from 2010 and 2011 in which he made racist and sexist remarks. Mr Calvert, who had once referred to the capital as "Londonistan", said the entries were more than 10 years old, were not meant to be taken seriously and did not represent his views.
去年11月份,保守党候选人安东尼·卡尔弗特因为2010年到2011年间发的几条脸书旧帖子被翻出来而退出韦克菲尔德的竞选。他在这些旧帖子中曾发表过种族歧视和性别歧视的言论。曾将伦敦称为“伦敦斯坦”的卡尔弗特表示这些帖子是十多年前发的,不能当真,也不代表他的观点。
Naz Shah, meanwhile, was briefly suspended from the Labour Party in 2016 after it emerged she had shared a Facebook post which suggested that Israel’s population should be “transported” out of the Middle East to the US. She later admitted the comments in the post were antisemitic.
与此同时,纳兹·莎在被人翻出她曾经分享过一个暗示以色列人口应该从中东“运到”美国的脸书帖子以后,曾在2016年被工党临时停职。她后来承认帖子里的言论是反犹太的。
默多克卖掉凤凰卫视 全面撤出中国?
开眼界!盘点美国各州最奇怪的法律
42个提升自我的实用技巧
每天真的要喝八杯水吗?
前白宫官员网上匿名谩骂高官被撤职
突破职场天花板的五点建议
成功路上不容忽视的5种重要技能
热门英语视频:为什么英语不能丢?
美国国会圆顶1300多条裂缝 50年来最大规模维修在即
体内细菌如何塑造你的腰围
法国裁定:市长不能拒绝主持同性婚姻
树立高管级自信的10种方法
传统教育改革?翻转课堂是大势!
美国会通过临时拨款议案
传前总统电邮遭美方监控 墨西哥回应“不可接受”
熊孩子数学连年挂科 考得C后老爸喜极而泣
研究:不做食物拍客我们会吃的更开心
塞拉利昂:想考驾照 先玩桌游
国内英语资讯:Premier Li pledges greater support to research, innovation by young scientists
中国留学生埃及溺亡 两对新婚夫妇
苹果新品发布会 发iPad Air等新品
待到非吵不可时,孩子面前怎样吵架
美国脱口秀现“杀光中国人”言论 引万人请愿
第三次计算机革命浪潮悄然来袭
央视批星巴克在华暴利 差价引争议
英国一女子因对穿鞋过敏20年不工作领取政府救济
乔治王子洗礼官方照 历史性全家福
抢椅子游戏 办公室座位安排学问多
奥利奥能像可卡因一样使人上瘾?
美国被爆曾监听35个外国领导人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |