中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时指出,党在任何时候都把群众利益放在第一位,为保护人民生命安全和身体健康可以不惜一切代价。
President Xi Jinping said that the Party puts the people's interests in the first place under any circumstances and is willing to protect the people's life and health at all costs. Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in a deliberation with fellow deputies from the delegation of Inner Mongolia autonomous region, at the third session of the 13th National People's Congress.
2020年5月22日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团的审议。人民至上,坚持以人民为中心的发展思想,是习近平始终不变的执政理念。
人民至上,就是要“在任何时候都把群众利益放在第一位”。中国共产党根基在人民、血脉在人民。党团结带领人民进行革命、建设、改革,根本目的就是为了让人民过上好日子,无论面临多大挑战和压力,无论付出多大牺牲和代价,这一点都始终不渝、毫不动摇。
人民至上,就是要“紧紧依靠人民”。人民是千千万万的普通人。然而,正是千千万万普通人的奋斗造就了极不平凡的事业。人民当家作主是社会主义民主政治的本质特征。我国社会主义民主是维护人民根本利益最广泛、最真实、最管用的民主。我们要坚持人民民主,更好把人民的智慧和力量凝聚到党和人民事业中来。
人民至上,就是要“把为民造福作为最重要的政绩”。党员、干部特别是领导干部要清醒认识到,自己手中的权力、所处的岗位,是党和人民赋予的,是为党和人民做事用的,只能用来为民谋利。要求真务实、真抓实干,把老百姓的安危冷暖时刻放在心上,以造福人民为最大政绩,想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满。
【重要讲话】
在重大疫情面前,我们一开始就鲜明提出把人民生命安全和身体健康放在第一位。
Since the very beginning of the novel coronavirus outbreak, the Party has upheld the principle of putting the people's lives and health as the top priority.
——2020年5月22日,习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时表示
我们党没有自己特殊的利益,党在任何时候都把群众利益放在第一位。
The CPC does not have any exclusive interests for itself, and it has put the people's interests in first place all the time.
——2020年5月22日,习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时表示
【相关词汇】
以人民为中心的发展思想
the people-centered development philosophy
为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴
seek happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation
立党为公、执政为民
the Party's commitment to serving the public good and exercising power in the interests of the people
体坛英语资讯:Veron: No feud with Maradona
City Cleaners 环卫工人
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
飓风来时,我们镇定自若
国际英语资讯:Trump arrives in New Delhi for key talks with Modi
【封面故事】莎翁在中国
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
7种运动塑造完美身形
国内英语资讯:Spotlight: Xis speech on COVID-19 control, economic development injects confidence into wo
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
2020年,这些原著改编电影即将上映
My New Years Wish 我的新年愿望
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat Barcelona 92-85 in Euroleague basketball
速配:为何女性更挑剔?
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
美国公司推出新型人造猪肉
国际英语资讯:Policeman, civilian killed during clashes over controversial citizenship law in Indian capit
体坛英语资讯:Over 75% Japanese interested in Tokyo Olympics/Paralympics, says poll
新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
国际英语资讯:Car drives into carnival crowd in western German town
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |