全国人大代表、北京市社会科学院法学所研究员马一德在接受记者采访时表示,建议尽快制定符合我国国情的外国国家豁免法
2020年5月25日,十三届全国人大三次会议举行第二次全体会议。 【知识点】
国家主权豁免 一般认为,国家及其财产豁免权 1、司法管辖豁免 2、诉讼程序豁免 3、强制执行豁免 在管辖豁免适用范围方面,主要有绝对豁免和限制豁免两种。
绝对豁免 限制豁免
马一德解释说,
The lack of such a law has emerged as a prominent issue in the current epidemic as some countries, led by the United States, tried to shift the blame for their own governments' incompetence on COVID-19 response.
这一问题在此次疫情中尤为凸显,以美国为首的部分国家试图转嫁本国政府防疫、控疫不力的责任。
Some groups and individuals in some countries even cited the Foreign Sovereign Immunities Act of the United States to bring litigations to the Chinese government and relevant departments.
甚至一些国家的团体或个人依据美国的外国主权豁免法对我国政府和相关部门提起诉讼。
"This has trampled on the internationally recognized principle of sovereign immunity, and is also a show of hegemony and power politics," Ma said, stressing the necessity and urgency for China to formulate a foreign states immunities law.
这既是对国家及其财产豁免这一国际法原则的践踏,也是国际霸权与强权主义的体现,但同时凸显出我国制定外国国家豁免法的必要性、紧迫性。
China follows the principle of absolute immunity of foreign states and their property, thus Chinese litigants are unable to sue foreign governments from domestic courts, while Chinese governments have often been sued in foreign courts, he added.
遵循外国国家及其财产绝对豁免的一般原则,我国当事人难以在国内法院对他国提起诉讼主张权益,我国政府却作为被告在外国法院被频频起诉。
马一德表示,在新形势下,建议重新对国家豁免问题进行审视,由绝对豁免原则转向国际主流的限制豁免原则,尽快制定符合我国国情的国家豁免法。
From a long-term perspective, adopting a limited immunities principle will show a responsible manner of the Chinese government to foreign investors, ensure stable expectations for the protection of their investments, and facilitate China's new round of opening-up and the development of the Belt and Road Initiative, he said.
长远来看,采取限制豁免原则将向外国投资者展示中国政府负责任的态度,为保护其投资提供稳定预期,助力我国新一轮对外开放、‘一带一路’倡议深化发展。
据了解,在当前错综复杂国际形势和疫情防控常态化背景下,这一建议一经提出就获得了代表们的理解、认同和支持,北京代表团代表中超过35人联名签署并提交该议案。该议案目前已被大会议案组接收并分送有关专门委员会研究。
【相关词汇】
政治互信
political mutual trust
人文交流
people-to-people exchanges
战略沟通
strategic communication
和平共处五项原则
the Five Principles of Peaceful Coexistence
相互尊重主权和领土完整
respect one another's sovereignty and territorial integrity
参考
我国首个禁毒卡通宣传员“匪兔”亮相内蒙古
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(下)
语气词盘点:看老外如何哼哼哈嘿
词汇速递:下雪天裹起来
奥巴马成美国史上首位登上LGBT杂志封面的在任总统
科学家揭示四种恋爱模式的命运
“十三五”建设“网络强国”
老人剪碎百万欧元 分文不留后人
“笑cry”表情被牛津词典评为年度词汇
冬季美帽:有温度也有风度
花样表达“被炒鱿鱼”
百度与中信银行将建“直销银行”
我国力推“绿色生活方式”
史上最强换脸术让消防员重生
英国首个快速步行道开通
“双十一”致澳洲人买不到奶粉 贝拉米向愤怒消费者致歉
喜大普奔 苹果将推出“个人对个人移动支付服务”
印度起诉英女王 要求英国归还光之山钻石
阿黛尔新歌促使六成女性去联系前任
习近平在新加坡国立大学的演讲(全文)
研究:男性吃大蒜 体味更迷人
挑战直觉:研究称坐公交上班比走路上班更健康
现代绅士必备的39个技能
描述你的秋冬衣橱,词汇都在这里
俄罗斯武校教你“自拍杆搏击术”
中国人的制服情结
意大利人骑车上班可获补贴
微软新软件可看出你是否在假笑
网友集体吐槽在英国经历的文化冲击
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |