大地倾塌,苍天哭泣!
The earth is falling, the sky is crying!
中国不倒,汶川不哭!
China does not fall, Wenchuan does not cry!
你看,校园的绿树上,那一串串丝带便是见证;你看,募捐活动上,那一个个慷慨解囊便是见证;你看,举国哀悼时,那一声声心灵的祝愿便是见证;你看,义演活动中,那一双双眼睛便是见证。
You see, on the green trees of the campus, that string of ribbons is the witness; you see, on the fund-raising activities, that generosity is the witness; you see, when the whole country mourns, that wish of the heart is the witness; you see, in the charity activities, that pair of eyes is the witness.
一样的关注,不一样的行动;一样的爱心,不一样的传递;一样的真情,不一样的表达。
The same attention, different actions; the same love, different transmission; the same truth, different expression.
印象最深的是荧屏上的三种颜色。
The most impressive are the three colors on the screen.
是绿色!
It's green!
那是最让人心动的颜色,那里牵动着亿万人的心。解放军战士连夜急救,只为那缝隙中微弱的呼喊,那是生命的挣扎,那是生命的呼唤。战士们深知他们身上的重任,深知人民信任的眼神。
That's the most exciting color. It affects the hearts of hundreds of millions of people. People's Liberation Army soldiers night rescue, only for the faint cry in the gap, that is the struggle of life, that is the call of life. The soldiers are well aware of their responsibilities and the people's eyes of trust.
急救中,一个个战士弯下腰,一块石一块石地搬,磨破了手,擦烂了皮,又有何妨,哪怕献上生命又有何惧,只为那身绿色的军装。
In the first aid, each soldier bent down, carried one stone by one, worn his hands and rubbed his skin. What's the harm? What's the fear of sacrificing his life? It's only for the green uniform.
是白色!
It's white!
那是最让人敬重的颜色,那里寄托着千万人的情。白衣天使的奔忙急救是永恒的身影,只为那危急中求生的眼神,只为那人民深切的盼望。累了,看着那一身白色便振奋了;倦了,想想人民便无畏了。
That's the most respected color. There are thousands of people's feelings. The angel in White's rush to rescue is the eternal figure, only for the eyes that survive in the crisis, only for the deep hope of the people. Tired, looking at that white body will be excited; tired, think of the people will be fearless.
一个伤员一个伤员地慰问,一声问候一分关切地传递,不论如何,再苦再累,想想灾区,想想人民,也要对得起这一身白。
One wounded person, one wounded person's sympathy, one greeting and one concern. No matter how hard you are, no matter how tired you are, think about the disaster area, think about the people, you should also be able to bear this white body.
是黄色!
It's yellow!
那是最让人感动的颜色,那里寄予了永远的梦想。志愿者们毫无畏惧地奔赴前线,穿梭于灾民间,送去关怀,送去祝福,送去四面八方的关注。
That's the most touching color, where the dream is forever. The volunteers rushed to the front line fearlessly, shuttled among the disaster people, sent care, blessing and attention from all sides.
救灾中,志愿者的热情感染着每一个灾民,志愿者的笑容鼓舞着每个人。他们毫无怨言,默默奉献,让黄色永驻心中。
In the disaster relief, the enthusiasm of volunteers infects every victim, and the smile of volunteers inspires everyone. They have no complaints, silent dedication, so that yellow forever in the heart.
这些不一样的色彩穿梭于人群中,尽心尽力履行着各自不一样的职责,但带去的是一样的关怀,一样的真情,一样的爱心,一样的感动。
These different colors shuttle in the crowd, trying their best to fulfill their different responsibilities, but they bring the same care, the same truth, the same love, the same touch.
不一样的颜色,一样的爱心。
Different colors, the same love.
点评:文章从“一样的爱心,不一样的表达”角度切入,聚焦三种感人的颜色,即三类奉献爱心的人。中心突出,语言精练流畅,较有文采。
Comments: from the perspective of "the same love, different expression", the article focuses on three moving colors, namely three kinds of people who give love. The center is outstanding, the language is concise and fluent, and it is more elegant.
体坛英语资讯:Maradona could make seven changes to Argentine squad
体坛英语资讯:Cahill and Khune recieve one-match ban from FIFA
体坛英语资讯:Park Ji-Sung ready to tackle Tevez as South Korea face Argentina
体坛英语资讯:South Korea into last 16 at World Cup with 2-2 draw with Nigeria
体坛英语资讯:Germany, Ghana join England, U.S. in last 16
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:French media lambast Les Bleus without scoring in 2010 World Cup
体坛英语资讯:Villa refused to take pressure as excuse for penalty miss
体坛英语资讯:Slovakia not bold enough against Paraguay: coach Weiss
体坛英语资讯:FIFA vows to tighten security following England fan breach
体坛英语资讯:Argentina into last 16 of World Cup
体坛英语资讯:Soccerooscoach hopes Harry Kewell steps up for the team
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:Gerrard salutes Englands fighting spirit
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal eases into second round at Wimbledon
体坛英语资讯:World Cup becomes bonanza for Mexico
体坛英语资讯:South Africa beat France, both teams out
体坛英语资讯:Beckham remains highest-paid player in MLS
体坛英语资讯:FFF to probe Frances World Cup campaign
体坛英语资讯:South African police fire grenade as FIFA security Guards continued protest: TV
体坛英语资讯:World Cup Group E: Denmark vs Cameroon 2-1
体坛英语资讯:Fernandes awards Switzerland 1-0 win over Spain in World Cup Group H
体坛英语资讯:Paraguay hero Alcaraz happy heading for Wigan
体坛英语资讯:Local star Murray reaches Wimbledon second round
体坛英语资讯:Argentine player Messi not desperate for personal goal
体坛英语资讯:Spain wakes up to beat Honduras 2-0
体坛英语资讯:Hard win for defending champion Federer in Wimbledon
体坛英语资讯:US coach pleased with fighting spirit against Slovenia
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |