语言阻碍形成的传说
The legend of language hindering the formation
远古时代的人类已经有了发达的头脑,于是他们聚在一起商量建造一座通天的巴别塔。上帝知道后大为恐慌,恐怕塔果真建成后人类将窥见天堂的秘密。于是他伸出巨大手摧毁了建造了一半的巴别塔,又使人们讲着不同的语言,指手画脚却仍沟通不了意思。于是工程荒废了。上帝深知,共同的语言能把人类集结成一股强大的力量,因此必须造成语言障碍,才能保证自己的地位。
In ancient times, human beings had developed their minds, so they came together to discuss the construction of a Babel Tower. When God knew it, he panicked. I'm afraid that if the tower is built, man will see the secret of heaven. So he stretched out his huge hand to destroy the half built Babel Tower, and made people speak different languages, but still couldn't communicate. So the project was abandoned. God knows that the common language can gather human beings into a powerful force, so we must create language barriers to ensure our status.
语言,沟通感情
Language, emotional communication
人类幸而有了语言,才得以表达心中的细腻感情。要是没有朴实的谆谆叮咛,游子们如何中体会乡亲们的牵挂呢?要是没有甜蜜的喁喁私语,情人们如何表达彼此的爱恋呢?共通的语言,像柔软的纽带,把心意传达给心意,把感情传达给感情。牛郎与织女,也必是有互吐心声,海誓山盟,才得“脉脉不得语”之默契吧?
Thanks to language, human beings can express their delicate feelings. If there is no simple and earnest exhortation, how can the tourists experience the care of the villagers? How can lovers express their love without sweet whispers? Common language, like soft ties, conveys the mind to the mind and the feelings to the feelings. Cowherd and weaver girl must also have mutual voice and vow to each other, so they can get the tacit understanding of "pulse cannot speak"?
语言,沟通文化
Language, communication culture
各种文化都有自己的语言系统。在千百年的文化积淀中,语言也被深深地打上了民族的烙印。德语读起来古板而刚正,像科隆大教堂一样庄严;法语吐字圆润悦耳,像极了塞纳河的风流婉转;西班牙的语言简朴粗犷,令人想起火红的落日下亢奋的公牛;日语发音复杂却干脆,正像那民族繁琐的礼节和坚忍的精神。而我们的母语,含蓄、柔软而庄重,又何尝不是国人的写照呢?
Every culture has its own language system. In the thousands of years of cultural accumulation, language has also been deeply branded with the national brand. German is as solemn as Cologne Cathedral; French is as mellow and melodious as the Seine River; Spanish language is simple and rough, reminiscent of the bull excited by the red sunset; Japanese pronunciation is complex but simple, just like the nation's cumbersome etiquette and perseverance. And our mother tongue, implicit, soft and solemn, is not a portrait of the Chinese people?
学习语言,同时也是在学习一种文化。语言的相通,也总会让文化沟通。我知道莎翁的剧词用英文读起来铿锵澎湃;我听说卡尔维诺的小说用意大利语读起来像珠子一样悦耳动听。我盼望着掌握更多的语言,去接触去感受更多样的文化。乘着语言的翅膀,我们可能让五千年的辉煌文明与其他古老的文明深沉对话。
Learning a language is also learning a culture. The communication of language always makes the communication of culture. I know that Shakespeare's plays are sonorous in English; I heard that Calvino's novels are as melodious as beads in Italian. I'm looking forward to mastering more languages and experiencing more cultures. With the wings of language, we may have a profound dialogue between five thousand years of splendid civilization and other ancient civilizations.
语言,沟通现在与未来
Language, communicating the present and the future
人类用语言沟通彼此的感情,用语言沟通不同的文化。语言先是造成了人类向上的阻碍,却又成为了人类来往交流的桥梁。上帝也许要大惊失色了。他虽然为人类设置了阻隔,可是人类的意志和不屈的精神并未因巴别塔被毁而被压制。我们学习彼此的语言,重新拉起了沟通的纽带。我们在语言这只承载着历史和文化的巨大航船上,风帆饱满地向着天边绚丽的朝霞开航!
Human beings use language to communicate with each other's feelings and different cultures. At first, language creates obstacles for human beings to move up, but it also becomes a bridge for human communication. Maybe God is going to lose his face. Although he set a barrier for human beings, their will and indomitable spirit were not suppressed by the destruction of Babel Tower. We learn each other's languages and have re established our ties of communication. We are in the language this only carries the history and the cultural huge ship, the sails are full to the sky gorgeous sunrise!
突破雅思学术类核心词汇(上)
雅思常考易混词300组(8)
雅思词汇也美味:甜点
雅思分类词汇整理:职衔职称-3
雅思常考易混词300组(13)
雅思备考资料:同义词转换
世界各大银行中英文名称对照
雅思词汇也美味:烹调方式
联想法记忆雅思词汇
雅思分类词汇整理:职衔职称-4
雅思词汇:世界五百强企业中英文对照(1)
雅思常考易混词300组(2)
雅思考试高频率词汇整理(3)
雅思词汇也美味:主菜
雅思常考易混词300组(3)
雅思分类词汇整理:与学校有关的词汇
雅思词汇也美味:饮料
雅思核心词汇整理:学习类
雅思词汇:世界五百强企业中英文对照(2)
突破雅思学术类核心词汇(下)
一个月内突破雅思核心词汇
英文影片中容易被误解的10组词汇
雅思分类词汇整理:电脑及网络
雅思分类词汇整理:租房(新版)
简历写作词汇大全:个人品质
雅思分类词汇整理:报刊常用词汇
雅思分类词汇整理:和音乐有关的词汇
雅思分类词汇整理:汽车品牌
简历写作词汇大全:目标要求
雅思考试高频率词汇整理(2)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |