千斤之舌

发布时间:2020-05-25  编辑:查字典英语网小编

虎啸深林,震慑百兽,这是强势语言的威力;

Tiger roar deep forest, frighten all animals, this is the power of strong language;

鹦鹉学舌,招杀身祸边,是弱势语言的悲剧。

Parrot learning and killing are the tragedies of weak language.

短短三寸之舌,可骂死周瑜,可退秦师,堪谓有千斤之重也。

With a short tongue of three inches, you can scold Zhou Yu to death and retire from Qin Shi, which can be said to be a thousand pounds.

美人不语,她比花失去了芳香。巫婆狰狞的笑声中美人鱼失却了可爱的舌头,失去了语言的能力。对视王子探询的目光,她不能告诉他,是谁从惊涛骇浪中勇敢地抱着他游泳;舞蹈的双足灼热疼痛,她不能告诉姐妹,那巫婆恶毒的魔法,只能默默将双足浸泡在汹涌的海水;国王猜疑,她不能自诉出身的高贵,爱情的纯洁无瑕;王子一句“相伴终老”的感叹,她也只能无言以对,一任双泪纵流。伶牙俐齿、善解人意的别国公主终于俘获了王子的心,她告诉王子,她就是救他在沉船之夜的恩人。可怜美人鱼的爱情于生命无声中化作了海上的泡沫。

The beauty is speechless. She has lost her fragrance. In the witch's ferocious laughter, the mermaid lost her lovely tongue and the ability of language. She could not tell the prince who bravely held him in his arms and swam from the stormy waves; her dancing feet were burning and painful, and she could not tell her sisters that the witch's vicious magic could only immerse her feet in the surging sea water in silence; the king suspected that she could not tell herself about the noble birth and the immaculate purity of love; the prince sighed that she was "forever with you" Can only speechless, a pair of tears longitudinal flow. The clever and considerate Princess of other countries finally captured the prince's heart. She told the prince that she was the one who saved him on the night of sinking. The poor mermaid's love turned into foam at sea.

懂得运用语言这个工具,聪明的人可以避开生活的暗礁,而无须重蹈美人鱼的覆辙。

Knowing how to use language as a tool, smart people can avoid the reef of life without repeating the mistakes of mermaid.

公冶长懂鸟语,为他人洗刷了沉冤。为自己赢得了声誉,还得了老师—孔夫子的赏识,抱得美人归,同孔子结了亲家,名利双收,多好!

Gongyechang understands bird language and cleans up the grievances for others. How nice to win a reputation for yourself, the appreciation of Confucius as a teacher, the return of a beautiful woman, and the marriage with Confucius!

林则徐被誉为迈出“开眼看世界”“师夷长技”的第一步的优秀中国人,他的眼界胆识不是常人可比。他来到广东办的第一件事就是设立译馆,翻译各国律例、文献,开语言之先。接受别国文化,语言先行!不这样,怎会有后来与义律对簿领事馆时纵横捭阖,援引各国律例的赢得潇洒?语言成了轰击英国奸商的炮弹,捍卫国家尊严的旗帜了,意义不可谓不重大。

Lin Zexu is known as an outstanding Chinese who has taken the first step of "looking at the world with an eye" and "learning from foreigners and long skills". His vision and courage are not comparable to ordinary people. The first thing he did when he came to Guangdong was to set up a translation center to translate laws, documents and languages of various countries. Accept other cultures, language first! Otherwise, how could it be that the consulates and the laws of justice were used to win the natural and unrestrained? Language has become a shell to bombard British profiteers and a banner to defend national dignity, which is of great significance.

且不说马克思为了读懂各国著作,写出撼人文章而苦学英语;且不说周总理在“恐怖”的新德里记者招待会上,不用翻译,不用底稿,自如流利的英语一语惊四座,给了那帮气焰嚣张的记者一个张扬国格的下马威!

Not to mention that Marx studied English in order to understand the works of various countries and write shocking articles; not to mention Premier Zhou's free and fluent English at the "horrible" press conference in New Delhi, without translation, without manuscript, gave the group of arrogant journalists a great reputation!

海伦失聪,也要千方百计地学会说话,哪怕是断续的表达,难听的发音,何哉?语言是跟外界沟通的最佳手段。听、说、读、写中,说是最重要的。

Helen is deaf, but she should try her best to learn how to speak, even if it's intermittent expression and bad pronunciation? Language is the best way to communicate with the outside world. In listening, speaking, reading and writing, speaking is the most important.

所以说,巧舌如簧,可撼百万雄师:

Therefore, it can shake millions of heroes with its smooth tongue

语言如水,沟通人情世界!

Language is like water, communicating the human world!

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限