我常常为自己是语文老师而感到庆幸,因为每次阅读学生交上来的随笔时,那清新独特的文字就如夏日逐渐燠热的天空中宁静而清爽的凉风。
I often feel grateful for being a Chinese teacher, because every time I read the essays handed in by the students, the fresh and unique words are like the quiet and cool breeze in the hot sky in summer.
1、xxx——政治课代表
1. XXX - representative of politics
我在沙土中读出了石头的微笑,在露珠中读出了大海的味道,在绿叶上读出了秋风的跳跃,在雪花上读出了阳光的舞蹈。
I read the smile of stone in the sand, the taste of sea in the dew, the jump of autumn wind in the green leaves, and the dance of sunshine in the snowflakes.
2、xxx——美术课代表
2. XXX - representative of art class
我最喜欢的颜色是绿色加上一点绿,犹如平静的湖面上飘荡着修长的柳条;我最喜欢的颜色是白色加上一点白,就像洁白的雪花簇拥着飘香的梅花;我最喜欢的颜色是红色加上一点红,好像迷人的晚霞遮住太阳的面庞;我最喜欢的颜色是蓝色加上一点蓝,仿佛广袤的海面上漂浮着的蓝水晶;我最喜欢的颜色是黑色加上一点黑,就如傍晚的山腰上静驻的树影。
My favorite color is green plus a little green, like a long willow floating on the calm lake; my favorite color is white plus a little white, like white snowflakes surrounded by fragrant plum blossom; my favorite color is red plus a little red, like a charming sunset covering the face of the sun; my favorite color is blue plus a little blue, as if vast My favorite color is black with a little black, just like the shadow of trees on the hillside in the evening.
从世界上看似单调的色彩里,我读出了斑斓。
From the seemingly monotonous colors in the world, I read the beauty.
3、xxx——社会课代表
3. XXX - social class representative
态度如磁铁,无论你的思想是正面还是反面,你都要受它的吸引。思想如同车轮,它带领你前进或后退。
Attitude is like a magnet. Whether your mind is positive or negative, you should be attracted by it. Thought is like a wheel, it leads you forward or backward.
2005年感动中国的丛飞向我们展示了态度与信念的伟大。这位普普通通的歌手,凭着对孩子对社会的无私的爱,使140多名学生重返校园,甚至在生命的最后一息,他还要求捐出自己的眼角膜。
Congfei, who moved China in 2005, showed us the greatness of attitude and belief. With his unselfish love for his children and society, the ordinary singer returned more than 140 students to school. Even at the last breath of his life, he asked for his cornea.
我从丛飞身上读出了伟大。
I read greatness from congfei.
4、xxx——语文课代表
4. XXX -- representative of Chinese class
“采菊东篱下,悠然见南山”,使我读出了陶渊明的闲适,“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒”,使我读出了屈原的高洁,“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,使我读出了周敦颐的独立。
"Picking chrysanthemums under the eastern fence and seeing the Nanshan Mountain leisurely" made me read Tao Yuanming's leisure, "the whole world is turbid and I am only clear, everyone is drunk and I am only awake", made me read Qu Yuan's noble, "out of the mud but not dyed, washed clean but not demon", made me read Zhou Dunyi's independence.
5、xxx——劳动课代表
5. XXX - representative of Labor Department
生活就像挂在屋檐下的一串萝卜干,只有在回忆的香油中慢慢浸泡后,方能显出其中酸甜苦辣的滋味。
Life is like a bunch of dried turnips hanging under the eaves. Only after they are slowly soaked in the fragrant oil of memories can they show the taste of bitterness and bitterness.
6、xxx——数学课代表
6. XXX - representative of mathematics class
在空间直角坐标系中,我以信息为轴,以行动为点,让点动成美丽的弧线,让线动成优美的曲面,让面构成我美丽的明天。
In the space rectangular coordinate system, I take information as the axis, action as the point, let the point move into a beautiful arc, let the line move into a beautiful surface, let the surface form my beautiful tomorrow.
身为语文老师的我,又一次被我的学生所折服。从他们身上,我读出了自己的不足,读出了生命的美好,读出了自然的伟大。
As a Chinese teacher, I was once again overwhelmed by my students. From them, I read my own shortcomings, the beauty of life and the greatness of nature.
观察:走近都市“早婚族”
离婚了 婚戒怎么办?
布莱尔:习惯了被称作布什的“哈巴狗”
调查:美国人心目中的下任总统形象
研究:多吃蔬菜 远离癌症
健身房定律:一次性付清年费不利于健身
调查:亚洲人性生活满意度最低
调查:“王”为中国第一大姓
调查:上网时做些什么?
吊带、夹指拖--上班装之大忌
布什再“秀”口误 险让女王增老200岁
健康讲堂:女性多吃豆类 男性多吃鱼
无暇肌肤--美容第一目标
美国女性:想和茱丽一样美
日本“过劳死”再敲警钟
你的手机现在能监控疾病了,但你得贡献隐私
民调:布莱尔执政十年 民怨加剧
怀孕也要挑“吉日”
刺鼻“二手香” 抵制?!
一天一碗汤 脂肪跑光光
琳赛•洛翰当选全球“最热辣女郎”
《读者文摘》调查:英政客信任度最低
英国:女百万富翁激增!
欧洲调查:北欧人最快乐!
“中华母亲节”定于孟子生日
调查:法国员工牢骚最多
福布斯最贵名人离婚榜出炉 飞人乔丹居榜首
美国:谁知军人妈妈的苦?
美国调查:调情=不忠?
英博彩公司:谁将成为威廉王子的新娘?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |