ROME, May 23 -- Italy's blockbuster exhibition marking the 500th anniversary of the death of Renaissance icon Raphael -- shuttered only days after opening due to the national coronavirus lockdown -- is now set to reopen on the date when it was originally scheduled to close.
Planned for years, Rome's celebration of the short, brilliant career of Raphael had originally been scheduled to run from March 5 to June 2. Instead, it closed as part of Italy's national lockdown, which entered into force on March 10.
The fate of the exhibition had been cast in doubt ever since. By far the largest and most comprehensive collection of Raphael's work ever gathered, the exhibition featured works on loan from 55 different institutions around the world, according to Matteo Lafranconi, co-curator of the event. Having the loans extended at first seemed impossible.
"In the end, it was a great show of solidarity," Lafranconi told Xinhua. "Many of the museums that loaned pieces were in other countries hard hit by the coronavirus outbreak, including France, Spain, the United States, and Britain. There was a great deal of empathy for what we have been going through and in the end, all the loans were extended."
Now the exhibition -- which will examine the artist's life in reverse, from his death in 1520 to his birth in 1483 -- will reopen on June 2 and run through Aug. 30.
"We have a second chance to conduct this important exhibition," Lafranconi said.
Still, the new exhibition won't exactly reproduce the original plan. Continued precautions related to the coronavirus outbreak mean visitors will have to use social distancing precautions. That means six people will be let in every five minutes, and visitors will be limited to the amount of time they will be able to gaze upon Raphael's masterpieces.
Even though he died at age 37, Raphael is considered one of the top three artists from the Italian Renaissance, along with Leonardo Da Vinci and Michelangelo.
Organizers said they would extend the hours of the exhibition to allow more people to enter, but there is no doubt that fewer people will see the exhibition under the new rules.
Lafranconi said the second run for the exhibition represents "a great victory" that will be appreciated by those who attend.
"In addition to its cultural value, there's a new symbolic value to this exhibition," Lafranconi said. "It shows that even amid a tragedy like this pandemic, we can be resilient."
说话“我”不离口的人更容易抑郁
鼠标一点,中国迎来电子商务大爆炸时代
谁动了你的幸福:10个坏习惯偷走幸福
菲律宾射杀台湾渔民:中方强烈谴责 菲方拒道歉
睁眼看世界: 国外拍卖界争夺中国市场
写字练习助你提升工作表现?
“出柜”说法从何而来?
性侵主播认罪 13名少女遭毒手
波兰男子引爆自家房屋 只因老婆孩子出游不带他
香港码头工人达成薪资协议结束罢工
日本女模花10万美元整容30多次 欲成法式美女
曼联主教练弗格森宣布退休 26年传奇生涯终结
女性魅力指南:8种方法教你不动声色的性感
外语学习攻略:6种技巧简化英语学习过程
好朋友坏朋友:6招识破“自私”的朋友
小饭店,大环保-- 环保经理肖竹的绿色实践
和赘肉说再见:大学生如何拥有苗条身材
初次见面如何破冰?打破僵局的完美技巧
爱挖鼻孔咬指甲?那些对你有好处的坏习惯!
是浪费还是利用?7种方式这样投资时间
欧盟成员国居民可在任意成员国银行开户 且享受“后悔期”
农夫山泉质量门:为尊严关厂 与《京华时报》激辩
第一次约会的禁忌话题:8件事说不得
英国拟废止“配偶养老金”制度
享受生活中的小快乐:21种方法活在当下
双语达人:少吃多餐VS一日三餐
女性家中护肤品成堆 1/6常用 1/5从未开封
健康生活:深度冥想的神奇效用
人性化好创意:只有孩子才能看到的反虐童广告
六种聪明人的方法:简化英语学习过程
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |