ROME, May 23 -- Italy's blockbuster exhibition marking the 500th anniversary of the death of Renaissance icon Raphael -- shuttered only days after opening due to the national coronavirus lockdown -- is now set to reopen on the date when it was originally scheduled to close.
Planned for years, Rome's celebration of the short, brilliant career of Raphael had originally been scheduled to run from March 5 to June 2. Instead, it closed as part of Italy's national lockdown, which entered into force on March 10.
The fate of the exhibition had been cast in doubt ever since. By far the largest and most comprehensive collection of Raphael's work ever gathered, the exhibition featured works on loan from 55 different institutions around the world, according to Matteo Lafranconi, co-curator of the event. Having the loans extended at first seemed impossible.
"In the end, it was a great show of solidarity," Lafranconi told Xinhua. "Many of the museums that loaned pieces were in other countries hard hit by the coronavirus outbreak, including France, Spain, the United States, and Britain. There was a great deal of empathy for what we have been going through and in the end, all the loans were extended."
Now the exhibition -- which will examine the artist's life in reverse, from his death in 1520 to his birth in 1483 -- will reopen on June 2 and run through Aug. 30.
"We have a second chance to conduct this important exhibition," Lafranconi said.
Still, the new exhibition won't exactly reproduce the original plan. Continued precautions related to the coronavirus outbreak mean visitors will have to use social distancing precautions. That means six people will be let in every five minutes, and visitors will be limited to the amount of time they will be able to gaze upon Raphael's masterpieces.
Even though he died at age 37, Raphael is considered one of the top three artists from the Italian Renaissance, along with Leonardo Da Vinci and Michelangelo.
Organizers said they would extend the hours of the exhibition to allow more people to enter, but there is no doubt that fewer people will see the exhibition under the new rules.
Lafranconi said the second run for the exhibition represents "a great victory" that will be appreciated by those who attend.
"In addition to its cultural value, there's a new symbolic value to this exhibition," Lafranconi said. "It shows that even amid a tragedy like this pandemic, we can be resilient."
双语散文:不,我爱的人是你!
英文短篇小说欣赏:A Goodbye Kiss
英语美文欣赏:Mother & Child 妈妈与孩子
英语美文30篇系列之14
英语美文欣赏:茶马古道
双语散文:假如给你一支笔
双语散文:大学第一课
英语美文欣赏:百万英镑(中文)
英文短篇小说欣赏- 灌木丛中的王子
趣味英语小故事:A Bad Foot
心灵鸡汤:成长的树根
趣味英语小故事:Shave Me First
世界上最美丽英文26
英语阅读:Today I Saw a Butterfly
双语散文:What is Love?
2012年情人节英文诗歌集锦
英语名篇名段背诵精华46
英语美文故事
英语美文:美丽的春天
爱的力量 the power of love
每个女人都在犯的10大常见头发错误(双语)
双语散文:I like the subtle... 我喜欢这种淡淡的感觉
英语名篇名段背诵精华18
双语散文:有感于青春常在
双语散文:Owen: Beyond my dreams
英语标准美文100
英语阅读:The Essence of Charm
双语散文:日本的新一代
The Blessed Dress
诗歌:记如果你忘了我
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |