This photo of a dress has caused an internet uproar: Is it blue and black, or white and gold?
这张照片让网友们吵翻天了,到底是"蓝+黑"还是"白+金"啊?
So far, according to Buzzfeed, about three-quarters of respondents see white and gold.
截止目前,Buzzfeed的投票显示,3/4的人认为这条裙子的颜色是"白+金"。
But why are people seeing such wildly different colors? First off, it’s not monitor settings.
为什么不同的人看到的颜色差别这么大?首先给显示屏洗脱冤屈吧。
It’s probably not about the cells in your eyes.
与视网膜细胞貌似没啥关系。
Our retinas have specialized cells called rods, which are used for night vision, and cones, which deal with color. But these cells are probably not the source of the dress dilemma.
视网膜中有视杆细胞,负责夜视,以及视锥细胞,负责颜色。但这些细胞并不能解释这条诡异的变色裙子。
Cones come in three types: red, blue, and green. And each of us has very different ratios of these types. But the different ratios "don’t seem to have a big impact on our color vision," said Cedar Riener, associate professor of psychology at Randolph-Macon College. "I could have a 5-1 ratio of red to green cones, and you could have 2-1, and we could both have similar color sensitivity."
伦道夫-麦肯学院心理学副教授Cedar Riener解释说,视锥细胞有三种形式:红、蓝、绿。不同的人眼睛中这三种形式的视锥细胞比率都不尽相同,但是这并不影响我们对颜色的认知。比如我可以有红:绿=5:1的视锥细胞,你的是2:1,但是我们看到的红和绿是类似的。
It’s about how your brain is interpreting the light coming into your eyes.
是你的大脑如何解释进入眼睛的光。
The dress phenomenon, according to neuroscientist Dale Purves of Duke University, "shows how strongly people are wedded to the idea that colors are properties of objects, when they are in fact made up by the brain."
杜克大学神经系统学家Dale Purves说这条诡异的裙子很好的说明了一个问题:"人们根深蒂固的坚信颜色是物体本身的属性,其实它们不过是大脑的解释罢了"。
OK, but why do different people’s brains interpret the light differently?
好吧,但是为什么每个人的大脑给出的解释都不一样呢?
Our vision is heavily influenced by so-called "top-down" processing, John Borghi, a cognitive neuroscientist at Rockefeller University, told BuzzFeed News. Top-down processing "begins with the brain and flows down, filtering information through our experience and expectations to produce perceptions."
洛克菲勒大学认知神经系统学家John Borghi解释了我们视觉形成的过程:视觉是一个从上向下的过程,从大脑开始,根据经验和预期向下过滤信息,直到产生视觉。
Each person brings a different set of experiences and expectations, as well as attention levels and particular eye movements.
每个人的经验和预期不同,关注程度以及眼球运动也不同。
For example, what you looked at just before you looked at the dress could influence the way your brain perceived it, Borghi added. "It could also be that you’ve seen dresses (or fabric) with the same texture or shape before, which could also affect your perception." This general phenomenon is called priming.
Borghi打了个比方,你看这条裙子前看了什么可能影响你看到这条裙子的颜色。"如果此前你看到过与这条裙子材质或形状相似的裙子(或织物),也可能影响你的视觉。"这叫启动效应。
Vocabulary
uproar:骚动、哗然
retina:视网膜
ratio:比例
neuroscientist:神经系统科学家
filter:过滤
phenomenon:现象
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
地道口语:职场必备的五个简单句子
20条地道实用英语句型(2)
2011年实用口语练习:歉意怎么说出口(2)
你会各种各样的“敲竹杠”吗?
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 1
看2012年放假安排:学节日英语对话
实用英语口语要素精选24
奥运会实用英语口语200句: 我经常用互联网学英语
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
英文情景对话:我想吃真正的中国菜
英语流行语:你跟谁“合得来”?
实用口语:关于兔子的英语口语
新东方英语口语开口篇:描述外貌(4)
疯狂口语要素精选 13
新年英语口语:与“年”有关的英语表达
地道口语:如何用英语聊电影
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
巧用“插入语”争取思考的时间
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
实用口语情景轻松学:说一说旅行要准备的东西
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
奥运会实用英语口语200句: 你可以乘火车去上海
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
2011年实用口语练习:当死神来临
2011年实用口语练习:背后捅刀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |