This photo of a dress has caused an internet uproar: Is it blue and black, or white and gold?
这张照片让网友们吵翻天了,到底是"蓝+黑"还是"白+金"啊?
So far, according to Buzzfeed, about three-quarters of respondents see white and gold.
截止目前,Buzzfeed的投票显示,3/4的人认为这条裙子的颜色是"白+金"。
But why are people seeing such wildly different colors? First off, it’s not monitor settings.
为什么不同的人看到的颜色差别这么大?首先给显示屏洗脱冤屈吧。
It’s probably not about the cells in your eyes.
与视网膜细胞貌似没啥关系。
Our retinas have specialized cells called rods, which are used for night vision, and cones, which deal with color. But these cells are probably not the source of the dress dilemma.
视网膜中有视杆细胞,负责夜视,以及视锥细胞,负责颜色。但这些细胞并不能解释这条诡异的变色裙子。
Cones come in three types: red, blue, and green. And each of us has very different ratios of these types. But the different ratios "don’t seem to have a big impact on our color vision," said Cedar Riener, associate professor of psychology at Randolph-Macon College. "I could have a 5-1 ratio of red to green cones, and you could have 2-1, and we could both have similar color sensitivity."
伦道夫-麦肯学院心理学副教授Cedar Riener解释说,视锥细胞有三种形式:红、蓝、绿。不同的人眼睛中这三种形式的视锥细胞比率都不尽相同,但是这并不影响我们对颜色的认知。比如我可以有红:绿=5:1的视锥细胞,你的是2:1,但是我们看到的红和绿是类似的。
It’s about how your brain is interpreting the light coming into your eyes.
是你的大脑如何解释进入眼睛的光。
The dress phenomenon, according to neuroscientist Dale Purves of Duke University, "shows how strongly people are wedded to the idea that colors are properties of objects, when they are in fact made up by the brain."
杜克大学神经系统学家Dale Purves说这条诡异的裙子很好的说明了一个问题:"人们根深蒂固的坚信颜色是物体本身的属性,其实它们不过是大脑的解释罢了"。
OK, but why do different people’s brains interpret the light differently?
好吧,但是为什么每个人的大脑给出的解释都不一样呢?
Our vision is heavily influenced by so-called "top-down" processing, John Borghi, a cognitive neuroscientist at Rockefeller University, told BuzzFeed News. Top-down processing "begins with the brain and flows down, filtering information through our experience and expectations to produce perceptions."
洛克菲勒大学认知神经系统学家John Borghi解释了我们视觉形成的过程:视觉是一个从上向下的过程,从大脑开始,根据经验和预期向下过滤信息,直到产生视觉。
Each person brings a different set of experiences and expectations, as well as attention levels and particular eye movements.
每个人的经验和预期不同,关注程度以及眼球运动也不同。
For example, what you looked at just before you looked at the dress could influence the way your brain perceived it, Borghi added. "It could also be that you’ve seen dresses (or fabric) with the same texture or shape before, which could also affect your perception." This general phenomenon is called priming.
Borghi打了个比方,你看这条裙子前看了什么可能影响你看到这条裙子的颜色。"如果此前你看到过与这条裙子材质或形状相似的裙子(或织物),也可能影响你的视觉。"这叫启动效应。
Vocabulary
uproar:骚动、哗然
retina:视网膜
ratio:比例
neuroscientist:神经系统科学家
filter:过滤
phenomenon:现象
2020云南昆明官渡一中七年级7月月考英语试题
2020云南昆明官渡第一中学八下5月月考英语试题答案
2020辽宁铁岭部分学校七年级下第一次月考英语试题
2020云南昆明官渡一中学年七年级5月月考英语试题答案
2020河南商丘柘城中学七下6月段考英语试题答案
2020辽宁海城四中九下4月线上考试英语试题
2020福建南安侨光中学七下第1次阶段考英语试题
2020云南昆明官渡第一中学八下5月月考英语试题
2020吉林通化柳河县七年级上月考英语试题
2020山东德州夏津第二实验中学七年级6月英语试题
2020云南曲靖马龙通泉中学七下第一次月考英语试题答案
2020江苏盐城毓龙路实验学校九下第一次学情调研英语答案
2020辽宁海城四中九下4月线上考试英语试题答案
2020江苏张家港梁丰初中九下英语第一次测试试卷答案
2020山东东营利津实验中学九下第二次阶段检测英语试题
2020陕西西安文景中学七年级下第二次月考英语试题答案
2020云南曲靖马龙通泉中学八下第二次月考英语试题
2020陕西西安文景中学七年级下第二次月考英语试题
2020云南曲靖马龙通泉中学八下第二次月考英语试题答案
2020浙江绍兴柯桥钱清学区八下6月检测英语试题
2020云南昆明官渡第一中学八下7月月考英语试题答案
2020深圳实验中学九下5月月考英语试题
2020福建南安侨光中学七下第1次阶段考英语试题答案
2020江苏泰州大伦初中九下英语4月线上测试题答案
2020山东枣庄薛城舜耕中学八下5月月考英语试题答案
2020青海西宁海湖中学八下第一阶段考试英语答案
2020青海西宁海湖中学七年级下第一段考英语试题
2020四川岳池中学七下网课检测英语试题
2020山东枣庄薛城舜耕中学八下5月月考英语试题
2020浙江绍兴柯桥钱清学区八下6月检测英语试题答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |