A new 10 x 10 x 10 cube featuring a built-in bed, kitchen, bathroom and living space is set to change the way we think about small-space living.
最近,一种新型正方体小屋将改变人们对狭小居住空间的看法,小屋长、宽、高均为10英尺 Designer Luca Nichetto and developers at Urban Capital unveiled the standalone Cubitat, described as a 'plug and play living space,' at Toronto's Interior Design Show last week.
在上周举行的多伦多室内设计展上,这款名为Cubitat的正方体小屋首次亮相。设计师卢卡·尼切托 Not only does the Cubitat include an entertaining area, storage space, and furniture, but it even features a hidden laundry once it is hooked up to plumbing and electric.
Cubitat不但能提供娱乐空间、储藏空间和家具,它甚至还装有一个隐藏的洗衣间,只要提供水和电便能工作。
The space-saving design, which is still in a prototype phase, will enable city-dwellers to easily and quickly furnish a small building, turning it into a compact home without the need for further renovations or additions.
这个节省空间的设计,能让城市居民省时省力地入住温馨小家,而且无需翻新和添置就能打造出紧凑的居住空间,但该设计目前还处于原型阶段。
Though no timeline has been set, the developers said buyers will soon be able to buy and customize the cubes online, before having them shipped to their destination.
虽然还没有准确的售卖时间,但开发者表示,买家很快便能在网上购买和定做,然后公司可将房子运到指定地点。
'It’s like that feeling when you open up a brown cardboard package that just arrived in the mail,' says Urban Capital.
Urban Capital的发言人说:“这种感觉就像你打开信箱里刚寄到的棕色纸箱。”
'When you lift that thing out of the box and set it down on the table and smile knowing how well it’s going to fit into your life. Just like that, except it’s your house'.
“当你把箱子里的东西拎出来放在桌上,你就会笑着知道,它将融入你的生活。就是这样,除了它是你的房子之外。”
One side of the cube features a fully equipped kitchen with built-in sink, oven, stove top, dishwasher, refrigerator and cupboard space.
立方体小屋的一面设有厨房,里面设备齐全:水槽、烤箱、灶台、洗碗机、冰箱和橱柜。
Next to the kitchen is an entertaining section, equipped with a flat screen TV, book shelves, storage space and a hidden double bed which slides out from underneath the cabinet.
厨房旁边是娱乐室,配有平板电视、书柜、储藏室,还有一张可以从壁橱下抽出的隐藏式双人床。
Next to the entertaining area is the wardrobe and next to that before reaching the kitchen again is a hidden European laundry, with access to the bathroom which is located inside the Cubitat.
休闲区域旁边是衣柜,而衣柜和厨房之间是一个隐藏的欧式洗衣间,还可以直通到内置浴室。
'Cubitat is about a more intelligent, holistic way to design and construct our living environments, taking cues from the prefab world and modern production methods,' says Urban Capital developer David Wex.
Urban Capital的开发者大卫·韦克斯 'As a builder we look at the automotive, consumer product and tech industries and ask why we can't operate with that much rapidity and flexibility.'
“作为建筑者,我们会关注汽车工业、消费品市场和高新技术产业,然后自问为什么我们不能更快、更便捷地操作这些东西。”
Vocabulary
standalone: 独立的
plug and play: 即插即用的
cardboard: 纸板箱
sink: 水槽
stove top: 灶台
holistic: 整体的
cue: 暗示
prefab: (建筑物或结构)预制的; 组装的
automotive: 汽车的
撞衫!英新王妃婚纱被指“抄袭”
能够对抗抑郁的喷鼻剂
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
双语笑话:研究生班和本科生的区别
五月天空将现“六星连珠”奇观
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
国内英语资讯:CPC leadership hears work reports
班尼的鱼 A Fish for Benny
微软斥资85亿美元收购Skype
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白
美方称拉登住所搜出大量黄片
教你几招如何搞定专横的老板
戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
国际英语资讯:Driver, child killed in road collision in Finland
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
如何改变自己枯燥无聊的生活?
研究:同事间互相排挤会折寿
英国天价游让本地驴友望而却步
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
警惕身体缺水的十大信号
国内英语资讯:Chinese vice president to attend WEF annual meeting in Davos
尼日利亚某男娶107个老婆 生185个孩子
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
Lady Gaga惊艳“三头”杂志封面造型
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
阿根廷男子栽树七千做吉他悼念亡妻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |