"We should remain confident about economic restructuring as the growth rate enters the new normal. Slower development means higher-quality expansion, and the external headwinds from the sluggish global economy will increase uncertainty about domestic growth. Without the property industry, the Chinese economy would lack pulling power. The country should continue to develop the property sector, loosen the home-purchase policies, and offer more affordable and low-priced housing. The country must create new markets to spur consumption and stabilize growth when structural reform deepens."
“随着经济增速进入新常态,我们对深化经济改革要有信心。当前经济下行和前一阶段的经济增长质量有关。近年来,全球经济环境复杂多变,也增加了国内经济发展的不确定性。没有房地产带动,经济增长拉力不够。要继续发展房地产、放宽购房政策、加大廉租房与平价房建设。随着经济改革的深化发展,也要创造新的市场来刺激消费,稳定增长。”
Li Yining, a renowned economist at Peking University
厉以宁,北京大学著名经济学家
"The quality of economic growth is what really matters, rather than the quantitative rise in GDP. As a growth target, I think 7 percent is achievable in 2017 because it allows room for a wide range of policies and measures to stimulate growth. However, to achieve high-quality growth requires much more. High-quality economic growth means the economy is driven by new points of growth rather than old ones, and an improving economic structure will support it. Consumption needs to keep rising. The percentage of disposable income in GDP and the number of new jobs created also need to rise to ensure high-quality growth."
“GDP的目标是7%以上还是以下,并不是重点。关键在于背后的内容,是以什么方式实现的。中国2017年能够实现7%的增长目标。因为这给刺激增长的政策措施留出了空间。但实现高质量的增长还需要做的更多。高质量的经济增长意味着经济是受到新的增长点驱动,改进经济结构会有所支持。消费也需要继续增长。为保证经济高质量增长,可支配收入占GDP的比重以及新增就业数量也需要增加。”
Li Daokui, an economics professor at Tsinghua University
李稻葵,清华大学经济学教授
"As the economy shifts to the new normal, China will face three major challenges: excess capacity; the financial risks associated with local government financing vehicles; and a slowdown in the housing market. While the second and third challenges can be solved given enough time, the problems related to excess capacity will cause huge economic pain because eliminating overcapacity will severely affect employment. That kind of pain cannot be avoided; it's the price we have to pay for economic restructuring."
“随着经济进入新常态,中国将面临三大挑战:产能过剩;与地方政府融资平台相关的金融风险;以及房地产市场降温。只要时间充足,第二、三大挑战都可以解决,但产能过剩的问题会带来巨大的经济阵痛,因为消除过剩产能会严重影响就业。这种阵痛不可避免,这是我们为经济转型所要付出的代价。”
Zhang Yichen, chairman of CITIC Capital Holdings Ltd
张懿宸,中信资本控股有限公司董事长
"China's environmental protection industry will enter a new stage of development as economic growth slows and the demand for energy and resources weakens. The government's efforts to eliminate outdated production capacities and impose strict environmental standards will provide huge opportunities for the industry. In the past, governments have been major investors in the environmental sector, but in the future market-oriented investment will rise, especially in areas such as wastewater treatment and the disposal of trash in cities."
“中国的环保产业进入一个新的阶段,经济增速放缓,意味着能源、资源消费增速也将随之下降。国家加大对落后产能的淘汰力度,用严格环境标准的手段,为环境治理创造了条件,也给环保产业发展带来了空间。过去,政府是环保业的主要投资者,但今后将把专业化环境治理企业以市场化方式引入环境污染治理领域,特别是在污水处理和城市垃圾处理领域。”
Wen Yibo, head of the China Environmental Chamber of Commerce
文一波,全国工商联环境商会会长
雅思阅读简答题的七大答题技巧
“烤鸭”必读:2013暑期雅思单项突围计划
雅思听力要点:把握三种时态相关信号
专家教你走出雅思学习常见3大误区
雅思写作中同义替换黄金词汇整理
“烤鸭”必读:30个必知高频雅思听力短语
雅思听力中的文化生活与学术气息
名师指导:如何详尽备考雅思听说读写
“烤鸭”必读:多样化句式为雅思作文加分
扫清雅思阅读单词和句子两大障碍的方法
攻克雅思听力:听写练习帮你拿高分
“烤鸭”必读:直击雅思阅读七种常见题型
雅思写作高分秘籍:盘点七大类常用连接词
雅思阅读四大题型的特点分析各个击破
如何轻松准确听出雅思听力中的数字
“烤鸭”必读:雅思阅读中的提分技巧大总结
“烤鸭”必读:雅思7分需要避免五大雷区
“烤鸭”必读:如何突破雅思写作7分瓶颈
雅思听力中巧妙利用读题时间多做标记
注意六个细节帮你攻克雅思口语难关
盘点雅思口语不能用very修饰的形容词分词
雅思阅读满分需要具备的条件有哪些?
借助窍门养成良好的雅思阅读习惯
“烤鸭”必读:雅思高分作文的十大特征
“烤鸭”必读:雅思听力高分秘籍
雅思写作如何用个性化表达获得考官青睐
雅思小作文必备词汇之“增长与减速”
雅思阅读老师的自白:好的课程是什么样的
掌握应考技巧 轻松取得雅思口语8分
“烤鸭”必读:14招教你取得雅思阅读高分
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |