Passengers line up and wait for a security check during morning rush hour at Tiantongyuan North Station in Beijing May 27, 2017. [Photo/Agencies]
Beijing plans to control the size of its population and to have no more than 23 million people by 2020, said a national legislator and senior Beijing official on Friday.
全国人大代表、北京市常务副市长李士祥本周五透露,北京市将控制人口规模,到2020年,北京市人口将控制在2300万。
Beijing municipal deputy mayor Li Shixiang, also a deputy to the nation's top legislature, revealed the figure during a group discussion at the ongoing "two sessions". It is the first time that the Chinese capital put forward a new target after its population grew much faster than expected.
李士祥在参加两会北京代表团分组讨论时透露了这一数字。这是在北京市人口规模增速超出预期后,首次提出的控制人口新目标。
In 2005, the State Council, or China's cabinet, set the goal of having a total of 18 million people for Beijing in 2020.
2005年,国务院制定的目标为2020年将北京市人口规模控制在1800万人。
Currently, the city's population has surged to 21.54 million and the city will allow a small rise to no more than 21.8 million by the end of the year.
目前,北京市人口规模已上升至2154万,北京市今年的控制目标为2180万。
The targeted population of 23 million was calculated based on the capability of the city's water resources to support its residents, according to the deputy mayor, as the South-to-North Water Diversion project has not brought a fundamental change to improve the water shortage situation.
李士祥表示,2300万是根据北京水资源承载能力算出来的。北京的缺水问题在南水北调后有所缓解,但不能根本解决问题,
Overcrowding has exacerbated the city's traffic and environmental problems.
人口过多也加剧了北京的交通和环境问题。
Premier Li Keqiang said in his report on the work of the government that the fight against "urban diseases", such as air pollution and traffic congestion, must be stepped up to improve people's living standards.
李克强总理在《政府工作报告》中提出,要加紧治理空气污染和交通堵塞等“城市病”,改善人们的生活水平。
From 2017, the city began to relocate some of the businessmen in the wholesale markets near Dahongmen and Beijing Zoo to nearby cities in its neighboring Hebei province.
自2017年,北京市开始将大红门和动物园批发市场的一些商贸人员疏解到附近的河北城市。
In the future, Beijing will continue to relocate industries viewed as unhealthy to its development and focus on its role as the country's capital, the vice-mayor said.
李士祥表示,未来北京还将继续迁移一些不利于其发展的产业,聚焦于首都功能。
The city also plans to control its average level of PM2.5 at 60 micrograms in one cubic meter of air.
北京市还计划将PM2.5的年均浓度控制在60微克/立方米左右。
Li said further efforts are needed to advance the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei area.
李士祥表示,还需要做出进一步努力来推进京津冀协同发展。
美籍华人揭秘老外来中国到底是为啥?
亚马逊雨林大火正在释放大量一氧化碳
美国母亲晒裸体练瑜伽倒立喂奶照
囧研究:爱吃辣的人爱冒险?
国内英语资讯:China, Peru vow to advance cooperation
美国民众游行纪念马丁•路德•金演说50周年
实习生死亡 金融城加班文化遭声讨
反潮流!奥地利人提议把“现金支付权”写入宪法
近亲联姻真的有那么可怕吗?
美国安局每年搜集全球2.5亿封电子邮件
大胆吃货!英国女王天鹅遭宰杀烧烤
国际英语资讯:G20 pledge to human-centered future of work policies welcomed by ILO
倒地求关注:男童耍宝求奥巴马关注
囧!英国人眼中的25大世界难题
国际英语资讯:Thailand, South Korea sign cooperation agreements, MOUs
身体乳可以护肤吗?
14个值得珍藏的美好瞬间
另类职场规划:为喜欢的工作拒升职
美8岁小男孩开枪打死90岁老太太
学起来:世界各地人们的减压方法
一夜暴富的典范:来源于橡皮筋游戏灵感的少儿编织机
萌物来袭:走红网络的兔子兄弟
CNN看中国剩女:她们主动选择单身
国际英语资讯:U.S. vice president visits Ireland
研究:“屏幕时间”过多会影响儿童健康
10种你在中国吃不到的中国菜
新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座
吃货要当心:盘点10件吃引发的囧事
什么决定了人的音乐品味?
世界最安全城市排名 日本东京居首
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |