We should greatly encourage production of high-quality films and television series on anti-corruption. Some "tigers" (senior officials charged with corruption) have been convicted. This is the truth and part of history, which should be brought to the screen.
我们应该依法大力提倡反腐败题材的影视作品创作,影视才能出好的作品。现在落马的一些“大老虎”,已经定案的,这些都是事实,是历史,将来都应该有人来写。
Wang Xingdong, member of the CPPCC National Committee and vice-chairman of China Film Association
全国政协委员、中国电影家协会副主席王兴东
Ningxia should further reform its tourism industry and improve restrooms at tourist sites. I have five requirements for qualified restrooms in tourist sites, namely lighting, water, toilet paper, soap and a clean smell.
宁夏应该进一步改革旅游业,加强旅游公厕建设。我对合格的旅游公厕提出了五点要求:照明、用水、厕纸、洗手液、和气味都要达标。
Wang Heshan, NPC deputy and deputy governor of the Ningxia Hui autonomous region
全国人大代表、宁夏回族自治区政府副主席王和山
Pollution has a negative effect on innovation in China. Some of the country's most brilliant talent wants to work in the United States to escape from smog, and it is increasingly difficult to hire top-notch talent from the US. It is concern about the environment rather than pay that affects their decisions.
“环境污染和雾霾天气不利于中国吸引和留住创新人才。环境污染的加剧,雾霾时间的增多,使得很多国内优秀的人才想去美国发展,从美国吸引人才回来的难度也在加大。工资待遇现在已经不是影响人才决定去留的主要原因,而对环境污染的担心才是。”
Robin Li, member of the CPPCC National Committee and founder and CEO of Baidu
全国政协委员。百度CEO李彦宏
Zhou Yongkang had heavy-handedly controlled affairs in Sichuan for a long time and brought a very bad influence to the political circle. At that time, many officials in Sichuan were anxious social climbers and eager to make connections with higher-ranked officials. They traded their power for money or used their positions to benefit others.
周永康长期插手四川事务,对四川政治生态造成恶劣影响。十八大前的一段时间,四川一大批干部热衷于“抱大树”、“攀高枝”,跑官要官。
Wang Dongming, NPC deputy and Party chief of Sichuan province
全国人大代表、四川省委书记王东明
It took me about six months to have one of my products approved by authorities. And I had to find connections to get this done. The examination and approval system is not good for company innovation.
今年我深圳一家公司审批一个饮料包装水,审批了半年,后来找关系才把它批下来,这个审批制度影响了企业创新。
Zong Qinghou, NPC deputy and chairman of beverage giant Wahaha Group
全国人大代表、娃哈哈集团董事长宗庆后
People shouldn't make a fuss about the problems involving tourists from the Chinese mainland who have helped to boost Hong Kong's economy and directly or indirectly created 800,000 jobs. We need to actively and steadily solve such problems by taking both short-term and long-term influence into consideration.
对于目前“个人游”项目运行中出现的一些问题无需大惊小怪,“个人游”促进了香港经济发展,香港直接或间接解决就业人数达80万人。要积极稳妥地处理好相关问题,但在具体处理过程中,不能只考虑近期的问题,也要考虑中长期的发展。
Shao Qiwei, CPPCC National Committee member and former deputy head of the National Tourism Administration
全国政协委员、国家旅游局前局长邵琪伟
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
器官配给—谁来决定生死权?
CIA情报官员如何物色特工人选
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
健康生活:你的运动超量了吗
新型环保通话方式:戴着手套打电话
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
实习计划成功的三大法宝
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
李宁为何不敌耐克和阿迪
关于献血日的10个趣闻
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
斯诺登申请避难冰岛
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
My Ideal Job 我理想的工作
向2013应届毕业生的致辞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |