We should greatly encourage production of high-quality films and television series on anti-corruption. Some "tigers" (senior officials charged with corruption) have been convicted. This is the truth and part of history, which should be brought to the screen.
我们应该依法大力提倡反腐败题材的影视作品创作,影视才能出好的作品。现在落马的一些“大老虎”,已经定案的,这些都是事实,是历史,将来都应该有人来写。
Wang Xingdong, member of the CPPCC National Committee and vice-chairman of China Film Association
全国政协委员、中国电影家协会副主席王兴东
Ningxia should further reform its tourism industry and improve restrooms at tourist sites. I have five requirements for qualified restrooms in tourist sites, namely lighting, water, toilet paper, soap and a clean smell.
宁夏应该进一步改革旅游业,加强旅游公厕建设。我对合格的旅游公厕提出了五点要求:照明、用水、厕纸、洗手液、和气味都要达标。
Wang Heshan, NPC deputy and deputy governor of the Ningxia Hui autonomous region
全国人大代表、宁夏回族自治区政府副主席王和山
Pollution has a negative effect on innovation in China. Some of the country's most brilliant talent wants to work in the United States to escape from smog, and it is increasingly difficult to hire top-notch talent from the US. It is concern about the environment rather than pay that affects their decisions.
“环境污染和雾霾天气不利于中国吸引和留住创新人才。环境污染的加剧,雾霾时间的增多,使得很多国内优秀的人才想去美国发展,从美国吸引人才回来的难度也在加大。工资待遇现在已经不是影响人才决定去留的主要原因,而对环境污染的担心才是。”
Robin Li, member of the CPPCC National Committee and founder and CEO of Baidu
全国政协委员。百度CEO李彦宏
Zhou Yongkang had heavy-handedly controlled affairs in Sichuan for a long time and brought a very bad influence to the political circle. At that time, many officials in Sichuan were anxious social climbers and eager to make connections with higher-ranked officials. They traded their power for money or used their positions to benefit others.
周永康长期插手四川事务,对四川政治生态造成恶劣影响。十八大前的一段时间,四川一大批干部热衷于“抱大树”、“攀高枝”,跑官要官。
Wang Dongming, NPC deputy and Party chief of Sichuan province
全国人大代表、四川省委书记王东明
It took me about six months to have one of my products approved by authorities. And I had to find connections to get this done. The examination and approval system is not good for company innovation.
今年我深圳一家公司审批一个饮料包装水,审批了半年,后来找关系才把它批下来,这个审批制度影响了企业创新。
Zong Qinghou, NPC deputy and chairman of beverage giant Wahaha Group
全国人大代表、娃哈哈集团董事长宗庆后
People shouldn't make a fuss about the problems involving tourists from the Chinese mainland who have helped to boost Hong Kong's economy and directly or indirectly created 800,000 jobs. We need to actively and steadily solve such problems by taking both short-term and long-term influence into consideration.
对于目前“个人游”项目运行中出现的一些问题无需大惊小怪,“个人游”促进了香港经济发展,香港直接或间接解决就业人数达80万人。要积极稳妥地处理好相关问题,但在具体处理过程中,不能只考虑近期的问题,也要考虑中长期的发展。
Shao Qiwei, CPPCC National Committee member and former deputy head of the National Tourism Administration
全国政协委员、国家旅游局前局长邵琪伟
国内英语资讯:HKSAR chief executive, major govt officials pledge to take on responsibility for safeguard
国际英语资讯:Italy eyes measures to tap down COVID-19 hotspots, overall situation continues to improve
英国:学校9月开学 将实施“气泡”隔离
福奇:新冠病毒可能已经发生变异 变得更具传染性
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
意大利冰川穿上"防晒衣"
真是倾盆大雨呀!
有哪些动物非常聪明
About Study 关于学习
国际英语资讯:Spotlight: Rail freight assists Poland in fighting COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:China Paralympic teams called up for 2020 Tokyo, 2022 Beijing Games
你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?
体坛英语资讯:MLS teams set to return to small group training next week
哈佛允许部分学生秋季到校 要求每三天测一次新冠病毒
每日资讯播报(July 6)
美文赏析:无论什么年龄 都要乘风破浪
9个新职业“转正” 电商主播有了正式职业称谓
Crystal ball 水晶球
全球最具价值品牌发布
国内英语资讯:China sends humanitarian aid to Kazakhstan to fight COVID-19
体坛英语资讯:Discover China: China introduces Olympic way to shake off poverty
A Teacher to Remember 一位难忘的老师
我国三年将投资约1.29万亿元推进150项重大水利工程建设
体坛英语资讯:Enchanting youngsters help Leverkusens rising star
日本首位忍者硕士毕业
新冠肺炎痊愈后会出现疲劳感?科学家正在调查中
每日资讯播报(July 7)
每日一词∣脱贫攻坚普查 poverty relief census
中国气象局6月累计发布气象灾害预警信息4.3万余条
国内英语资讯:China delivers anti-coronavirus medical aid to Arab League
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |