In his latest question-and-answer session, the Facebook co-founder answers oddball questions, including one about whether he's secretly a reptile. He also hangs out with comedian Jerry Seinfeld.
在最新的问答活动中,脸书联合创始人扎克伯格回答了各种古怪的问题,其中包括关于他是否私底下是只爬行动物。其中还有喜剧演员杰瑞•宋飞来客串。
If you let anyone ask you a question, be prepared for doozies.
如果你让任何人问你一个问题,做好准备迎接各种怪诞的问题。
That's probably how Facebook co-founder Mark Zuckerberg shrugged off a tongue-in-cheek message from a fan who was watching his Tuesday question-and-answer forum on the social network's live video service.
脸书联合创始人马克•扎克伯格本周二在脸书上进行问答活动视频直播时,一位粉丝提出了一个半开玩笑的问题 "Are the allegations true that you're secretly a lizard?" Zuck read. "I'm going to have to go with no. I am not a lizard."
扎克伯格读道:“有人说你私底下是只蜥蜴,这些说法是真的么?” “我得说不是。我不是蜥蜴。”
So started an hour in which the 32-year-old head of the world's largest social network discussed his daughter Max, his efforts to build artificial intelligence software, and his broken arm. All told, about 117,000 people around the world tuned in to watch.
作为世界上最大社交网络的领导人,在接下来一小时的问答中,32岁的扎克伯格谈到了女儿麦克斯,自己为打造人工智能软件付出的努力,以及骨折的手臂。全球收看该直播的大约有11.7万人。
He held the event using Facebook's Live video service, which promises to make everyone with a phone and an internet connection the star of their own broadcast. It's become must-have functionality in Silicon Valley, with established companies, like Amazon and Twitter, and startups, such as Meerkat, building and buying live video services.
他在问答直播中使用的是脸书的Live视频服务,该服务承诺让每个拥有电话和互联网连接的人成为自己的广播明星。这在硅谷已成为必备功能,亚马逊和推特等老牌公司,以及Meerkat等初创公司都在建设和购买视频直播服务。
Seinfeld's burning question: What does Zuckerberg do first in the morning? "You go to the bathroom," Seinfeld posited.
杰瑞•宋飞最引人关注的问题是:扎克伯格早上做的第一件事是什么?杰瑞•宋飞的猜测是:“你先去洗手间。”
"No, the first thing I do is look at my phone," Zuckerberg said matter of factly. And since he's nearsighted and doesn't wear his contacts to bed, Zuckerberg said he has to hold his phone very close to his face. "I didn't expect to talk about this publicly."
扎克伯格说:“不,我要做的第一件事就是看我的手机”,他实事求是地说。而且扎克伯格说,由于近视而且睡觉时不戴隐形眼镜,他不得不将手机拿得离脸非常近。“我不希望公开谈论这个。”
We didn't expect him to either.
我们也没想到他会这样说。
Zuckerberg's been holding public question-and-answer sessions for more than a year, discussing issues ranging from hate speech to being a new father. (He says being a dad is "awesome," though apparently his daughter has been waking him up lately).
一年多以来扎克伯格一直举行公开问答活动,讨论的问题范围广泛,包括仇恨言论以及成为新晋爸爸。 He used the session to address weighty subjects like connecting the world, entrepreneurship and the potential of VR. Zuck also dispelled a rumor that Facebook would charge for its service someday.
他利用这种活动来解释“大块头”的话题,如连接世界、创业精神和虚拟现实的潜力。扎克伯格也打破脸书将来会对其服务收费的传闻。
"Facebook is free. It always has been," he said. "We're not going to charge. That's why we're ad-supported."
他说:“脸书是免费的。它一直都免费,我们不打算收费。这就是我们接受广告支持的原因。”
Zuckerberg also gave an update on his effort to build artificial intelligence software for his home. He can now voice-control the cameras and gates at his house, and he might hold another live video session soon to show it off.
扎克伯格也披露了他为自己家倾力打造的人工智能软件的进展。他现在可以语音控制监控设备和家门,而且可能很快就会举行另一次视频直播进行展示。
In fact, he broke his arm falling off his bike while training for a triathlon.
事实上,他在进行铁人三项训练时从自行车上摔下来,导致胳膊骨折。
都是报应啊 欧盟制裁谷歌微软暗爽
奥巴马的成长史
西方结婚传统的8个奇怪起源
朱莉和皮特要有第七个孩子
国外知乎:朋友圈总有人拉仇恨怎么办?
这十句影视口语,你必须要掌握
降准是什么? 央行释放1.2万亿人民币贷款额
东京银行添新员工:接待员机器人会三国语言
7年级女孩的提问难倒英首相
速度与激情 北京隧道法拉利撞毁兰博基尼
希拉里专访:学生必读的三本英文小说
关于西瓜营养的13个事实
为什么这么牛 日经指数破2万点创15年新高
卷福主持2015劳伦斯李娜姚明获奖
苹果手表美国首日百万预订量
爱咬指甲是完美主义者的标志?
分手的时候房子也能拆分了
微软40周年:盖茨致全体员工信
希拉里谈自身弱点:难以拒绝帅哥(双语)
终结者来了!施瓦辛格空降北京电影节
无人知晓希拉里究竟多有钱
起源于中国的英文词汇
《战狼》 很硬汉很热血 但不是全部
英语中“事儿妈”怎么讲
差评!美国网友吐槽希拉里竞选logo
为你揭秘那些在外国人眼中最美丽的英文单词
股价飙升 中国多了41个亿万富翁
埃博拉疫情早有预警
日本女性御宅族迷上“痛包”
希拉里参选视频被评18禁 同性牵手少儿不宜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |