Australian of the Year David Morrison is leading a drive against the use of the term "guys" in the workplace.
澳洲年度人物大卫•莫里森发起了一项运动,反对人们在工作场所使用guys The #WordsAtWork campaign by the country's Diversity Council asks people to avoid expressions they say exclude minority groups.
由澳洲多元化协会发起的“工作用语”运动旨在呼吁人们避免使用这类把少数群体排除在外的词语。
Using "girls" for women, and "walk the talk" to people in wheelchairs, are among terms they say are offensive.
称女性为girls,把坐轮椅的人称作walk the talk,多元化协会成员认为这两个称谓都具有冒犯之意。
Mr Morrison was awarded the role of Australian of the Year partly for his equality campaigning.
莫里森先生当选澳大利亚年度人物,部分原因在于他一直致力于追求平等的斗争。
The former military man - once chief of the Australian Army - admitted he had used some of the terms himself.
这名退役军人曾是澳大利亚陆军司令,他承认他过去也说过类似的不礼貌的言辞。
But of "guys" Mr Morrison said "I have now removed that from my lexicon as best I can. I think it's important."
但提到guys时,莫里森先生表示:“现在,我已经尽可能地不再使用这个词语,因为我认为将它从我的个人语库中移除非常重要。”
Insisting the campaign was not intended to create a "language police", he said: "People use language to denigrate others and to take away their self-respect. Sometimes it happens unconsciously, but the effect is the same."
莫里森表示,该活动的初衷并非是塑造一个“语言警察”,他说:“人们用语言诋毁他人,伤害他人的自尊。尽管有时是无意之举,可造成的后果是一样的。”
While some praised the inclusive language drive, not everyone agreed that "guys" was offensive, or that it was the most urgent problem that the Australian of the Year could be tackling.
虽然有人支持这场运动,提倡中性语言,但也并非所有人都觉得guys是一种冒犯,或者认为这场运动是“澳洲年度人物”的当务之急。
Some wondered if the thoroughly Australian greeting "mate" - often used by and for men - would be next.
有人提出,澳洲男性常用的对其他男性的称呼mate是不是会成为下一个争议对象。
Australian National University language expert Catherine Travis also questioned whether "guys" was still a gender-specific term, telling Australia's ABC that "you guys" was now widely used of all genders.
澳大利亚国立大学语言专家凯瑟琳·特拉维斯也对guys是否具有性别针对性提出了质疑,她告诉澳大利亚广播公司,you guys这一说法现在被各种性别的人所广泛使用。
There was broader agreement on some other terms though, including against using "gay" in a negative fashion.
不过,针对其他某些词语的使用,人们达成了更广泛的共识,比如反对在表示负面含义时使用gay。
二维码首登政府工作报告首页 总理请代表"扫码"
受益于顺丰上市 王卫成中国第三富豪
哈登拿下本赛季第16次三双 带领火箭击败骑士
中国外汇储备重回3万亿美元
萌化了! 海豹抱毛绒玩具玩耍似呵护孩子!
BBC直播遭熊孩子抢镜 竟引发种族歧视争议
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题01 阅读理解(教师版)
双语笑话 第450期: 灰姑娘
四川成都出台全国首个共享单车规定
美国网络间谍行动遭遇“斯诺登第二”
冯骥才:别指望人们靠几台节目就对诗歌感兴趣
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题03 完形填空(教师版)
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题06 书面表达(原卷版)
研究:
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题05 短文改错(教师版)
巾帼有力量 英姿半边天
美众议院委员会要求川普提出监听指控的证据
披萨到底算不算垃圾食品?
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题05 短文改错(原卷版)
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题02 阅读填空(教师版)
想念朋友 I Miss My Friend
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题04 语法填空(原卷版)
2016年超八成留学生完成学业后选择回国
俄城兄弟,各显神威
喜大普奔 《吸血鬼日记》或拍第二部衍生剧
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题01 阅读理解(原卷版)
把米饭作为主食对身体健康有益处吗?
2017届高三英语百所名校好题速递分项解析汇编(第02期):专题02 阅读填空(原卷版)
为多拿拆迁补偿 江苏一村庄160多对夫妻集体离婚
面试官的刁钻问题下次这么答,offer稳稳到手!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |