张老师,此刻,在考场上,看到“真诚”二字,我脑海中浮现的全是您可亲的面容,耳畔回荡的始终是您那一声声的“宝贝”。您可知道,是您那声声发自肺腑的“宝贝”溶化了我心灵的坚冰,让我这个全校有名的浪子迷途知返了啊!
Mr. Zhang, at the moment, when I saw the word "sincerity" in the examination room, all I could think of was your amiable face, and what echoed in my ear was always your "treasure". You know, it's your voice from the bottom of your heart that melts the ice of my heart, and makes my school's famous prodigal son know where to go!
那还是上小学四年级的时候,当时我可能是全校人见人恨的坏学生。反正没有一个人喜欢我,我就破罐子破摔!旷课、逃学是经常的事,如果有哪位老师管我,我就专门和他作对,等他在上面讲课的时候,我就在下面说话,并且故意把音量提得高高的,直到把老师气得吹胡子瞪眼睛的时候,我则在下面偷着乐。如果同学们拎来一桶水,我会毫不犹豫地把手伸进桶里,抑或是往桶里扔两个粉笔头,害得全班同学喝不成。班主任,任课老师,同学们都对我恨之入骨,最后,我被忍无可忍的班主任“清理门户”了。
When I was in the fourth grade of primary school, I was probably a bad student hated by the whole school. Anyway, no one likes me, I will break the pot! Truancy and truancy are common. If any teacher cares for me, I will fight with him specially. When he lectures above, I will speak below and deliberately raise the volume to a high level. Until I blow the teacher's beard and stare, I will steal the music below. If the students bring a bucket of water, I will not hesitate to put my hand into the bucket, or throw two chalk heads into the bucket, causing the whole class to drink. The head teacher, the teacher and the students all hated me deeply. At last, I was "cleaned up" by the head teacher who could not bear it.
父母哀求校长再给我一次机会,校长说,只要有一个班主任要我就成。父母连求了五个班主任,竟没有一个愿意收留我的。近乎绝望的父母敲响了最后一个班主任,也就是您的家门。万万没想到,您竟然答应收留我,并开玩笑说:“谁叫我带六班呢,想不留也不成啊!”可我当时并没有丝毫的感恩之心,依然我行我素。
My parents begged the headmaster to give me another chance. The headmaster said that as long as there was a head teacher who wanted me to do it. My parents begged five head teachers in a row, but none of them was willing to take me in. Almost desperate parents knock on the last head teacher, your home. Never expect, you actually promised to take me in, and joked: "who told me to take class six, do not want to stay it!" But I didn't feel grateful at that time, and I still went my own way.
一天,正当我想把手伸进水桶的时候,您叫了声:“宝贝,过来!”待我明白您是在叫我时,心里有一股暧流涌过。以前的老师对我不是吹胡子瞪眼睛就是打骂,可现在您却叫我“宝贝”,我是您的心肝宝贝呀,我怎么净做对不起您的事呢?那时我才真正意识到我以前干的那些事真不是人做的。
One day, just as I was trying to reach into the bucket, you called out, "baby, come here!" When I understand that you are calling me, there is a warm flow in my heart. My former teacher used to blow my beard and stare at me or scold me, but now you call me "baby". I'm your sweetheart. How can I do anything sorry to you? That's when I really realized that I didn't do what I used to do.
从那以后,您依然“宝贝”“宝贝”地叫着,而您每叫一次,我都努力地想表现得乖一点,再乖一点。这时您总不忘适时地表扬我一翻,有时还会给我一些小小的奖励:什么橡皮啦,铅笔啦,作业本啦,抑或是一碗香喷喷的鸡蛋面。渐渐地我身上的坏毛病改掉了,成绩也如芝麻开花——节节高。看着我一步步走上正道,您的脸笑成了一朵花。
Since then, you still "baby" and "baby" to call, and every time you call, I try to behave a little bit, and then a little bit. At this time, you always praise me timely and sometimes give me some small rewards: what rubber, pencil, homework, or a bowl of delicious egg noodles. Gradually my bad habits changed, and my achievements were as good as sesame blossoming. Watching me step by step on the right path, your face becomes a flower with a smile.
张老师,衷心感谢您那一声声的“宝贝”,衷心感谢您为我付出的真诚无私的爱。等我长大了,我也要向您一样,真心诚意地称呼我的学生为“宝贝”,真心诚意地关爱每一个学生。
Mr. Zhang, thank you for your "baby" and for your sincere and selfless love. When I grow up, I will also like you, sincerely call my students "treasure", and sincerely love every student.
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
麦当劳的奥运“嘉年华”
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
北京奥运 贵宾云集
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
北京奥运村迎来首批“村民”
奥运电影经典台词11句
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
走马观花看美国:体验世界过山车之最
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
台湾女性不惧当“剩女”
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
纳达尔进入奥运状态
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
郎平率美国女排出征北京奥运
奥运给北京树起新地标
台湾学生数学成绩全球排名第一
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |