Sextortion -- using nude photos of someone to press for even racier content or other goods -- is surprisingly common, a US think tank says in what it calls the first in-depth study of another danger lurking in cyberspace.
美国一家智库称,“性敲诈”行为——利用一些人的裸照获取更不雅的内容或者其他东西——惊人地普遍。该智库称,这是为网络空间的另一大潜在危害所做的首份深度研究。
Most victims are minors, the predators are almost always men who prey on multiple targets, and almost all adult victims are women, it said. Most victims choose to stay anonymous, out of shame.
研究称,大多数受害者都是青少年,而侵害者几乎总是对多个目标下手的男子,而且几乎所有的成年受害者都是女性。大多数受害者都选择匿名以免丢脸。
And while US law enforcement officials acknowledge the problem, no agency or advocacy group keeps data on it, said the Brookings Institution, which published the study on Wednesday.
布鲁金斯学会11日发布了这项研究结果,称尽管美国执法官员承认这一问题,但还没有机构或者利益团体追踪这方面的数据。
Even the term 'sextortion' is not a real word, but rather slang that prosecutors use to refer to an offense that does not fit neatly into a single category.
甚至就连“性敲诈”也并非一个真正的词,而是检察官使用的一个俗语,用来代指不完全符合任何一个类别的侵害行为。
"Legally speaking, there's no such thing," the report states.
报告称,“从法律上讲,并没有‘性敲诈’这个罪名。”
Sextortion can entail a hack into someone's computer to rob a sexy picture or video or take over a webcam, then the use of this content to extort victims for even more.
性敲诈可以通过侵入某人的电脑窃取色情照片或者视频,或者侵入网络摄像头,然后利用这些内容对受害者进行敲诈。
It is even more common for perpetrators to resort to social media to elicit a photograph from a victim, then use it to demand more.
更常见的情况是,犯罪者通过社交媒体获取受害者的照片,随后进行敲诈。
The Brookings Institution said it studied 78 cases from recent years that met its definition of sextortion and many others that contained elements of it.
布鲁金斯学会研究了近年发生的符合其“性敲诈”定义的78起案例,以及其它诸多含有“性敲诈”因素的案例。
Those cases involve at least 1,379 victims. But for a variety of reasons -- such as prosecutors not seeking out all victims of a given predator -- the true number of victims from those 78 cases could actually range from 3,000 to 6,500 or even more, the study said.
这些案例中的受害者至少有1379位。但由于多种原因,比如检察官并没有找出遭受某一位侵害者侵害的所有受害者,这78起案例的受害者真实人数可能会达到3000到6500人,甚至更多。
One involved a woman who opened an email from an unknown sender and found sexually explicit photos of herself, data about her job, husband and three kids, and a demand for a porno video of her.
在其中一起案例中,一名女子打开一封来路不明的邮件,而后发现了她自己的不雅照,还有有关她的工作、丈夫和三个孩子的资料,发信人还要求获得她的情色视频。
Vocabulary
think tank: 智库,智囊团
in-depth study: 深入研究
压力压力快走开:快乐人群的减压9法
美国小镇禁穿低腰裤 违者罚款
研究:防晒霜能延缓皮肤老化
美版“蜗居”:杜克大学研究生为还贷款两年住货车
新iOS发布,苹果开涮乔布斯的设计风格
西班牙:未成年人醉酒 父母或被罚款
66岁老汉香港就医才知自己是女人 手术后继续做男人
高考纪录片:外国人眼里的中国高考(视频)
英议员建议拍卖签证 为英国吸引有钱人
中国式爱情与婚姻:中国在玩的相亲游戏
上网究竟在干么?几个令人震惊的事实
不满财富“被缩水” 沙特王子起诉《福布斯》
花费不高,饮食却更健康的方法
2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼
悲催的英国大学生:因为长得太丑失去了工作!
2013届毕业生应该如何开启人生的下一阶段
山东男子电死外星人系造假:橡胶制成 造价120元
巴顿术:福尔摩斯曾经用的防身术
纸上传情最浪漫:10招教你写封甜蜜的情书
演奏国歌时乐器脱手怎么办?美国少年机智反应获赞
老鼠怕猫是谣传!大胆老鼠抢猫粮 喵星人竟默默围观
给应届毕业生的5大理财建议
曼谷超越伦敦成全球第一大旅游目的地
马云换马甲复出:整合物流公司建“菜鸟网络”
说话声音比说的内容还重要
普京夫妇宣布离婚 离婚原因:我们几乎见不到对方
吃货宣言:我好吃我骄傲
山寨大黄鸭遍布全国各地 设计者斥抄袭太愚蠢
象牙塔里的爱情禁忌
菲律宾大学生父母墓前拍毕业照 催泪照感动网友
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |