First, there was the cinnamon challenge.
最开始是“肉桂挑战” Then, the firespray challenge.
然后又有“喷火挑战” And now, as a final testament to the fact that the Internet has lost its mind, we have "the pen challenge."
而现在,“插笔挑战”再一次验证了网友们的脑洞到底有多大。
Two U.K. students show how much stationery a person's head can hold in a throwdown on Twitter. It's as absurd as it sounds.
两名英国学生在推特上发起了一项挑战:一个人的脑袋上最多能放多少文具。光听名字你就该猜到这事儿有多荒唐了。
Apparently, studying for exams also makes you come up with totally insane and random ideas. It is so for two U.K. teenagers.
很显然,即使快考试了也没能阻挡学生们搞些不着边际的馊点子。这两名英国青少年就是典型。
16-year-old Lauryn from northwest England tweeted during the weekend, “I'm trying to revise but instead I decided to see how many pens I can hold with my head.” This was taken as an apparent challenge by her friend Rebzy, another 16-year-old from Scotland, who tried to shove even more pens up her nose.
16岁的劳琳住在英格兰东北部。她周末发推称:“我本来想复习功课的,但突然想试试我的头究竟能放多少支笔。”她朋友莱博兹显然把这个突发奇想当成了一项挑战,于是在自己鼻子的帮助下,顶起了更多支笔。莱博兹同为16岁,家住苏格兰。
In a series of escalating images, Twitter users were amazed to see how much stationery a human head can actually hold.
随着分享的图片不断增多、挑战升级,推特用户们开始惊讶于“脑袋顶文具”的无限潜力。
Lauryn got a headband and stuck as many pens as she could into it, topping out at 179 pens and three rulers. But she soon bowed down to Rebzy, who ended up with a total of 242 pens stuck up her face.
劳琳戴上发带之后,创造了新纪录——179支笔,外加三个尺子。不过她不久就被莱博兹超越了:后者能达到头插242支笔。
While fitting such a large number of writing utensils on one's face is certainly an insane feat, perhaps the most impressive part of the challenge, as one Twitter user pointed out, is that Rebzy had 242 pens in her possession.
能在脸上安插这么多书写工具已堪称奇观,不过正如推特网友们所说,或许其最让人惊叹的部分在于:莱博兹竟然拥有242支笔。
Vocabulary
cinnamon:肉桂
utensil:用具
现代网络时代:如何利用各种网络资源提升自己?
权势之争:董事长与CEO之间的种种
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
晚上总是睡不着?8种方法让你睡个安稳觉
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
无子女男性比无子女女性更易抑郁
说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
今年下岗落谁家: 美国办公室职员岗位大减
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
调查:健康问题困扰大多中国人
钱是靠省出来的:九大省钱妙招教你这样过日子
Could Education Change Fate 教育可以改变命运吗
国际英语资讯:World shows concerns over humanitarian situation caused by rains, floods in Sudan
英国女游客印度遭奸杀 荷兰籍嫌犯被捕
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
美康涅狄格州出台最严控枪法案
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
英国前首撒切尔夫人去世 享年87岁
后愚人节效应: 最佳愚人节笑话
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
法政府各部长将在4月15日前公开财产
一辈子至少要做一次的20件事:你做过几件了?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |