First, there was the cinnamon challenge.
最开始是“肉桂挑战” Then, the firespray challenge.
然后又有“喷火挑战” And now, as a final testament to the fact that the Internet has lost its mind, we have "the pen challenge."
而现在,“插笔挑战”再一次验证了网友们的脑洞到底有多大。
Two U.K. students show how much stationery a person's head can hold in a throwdown on Twitter. It's as absurd as it sounds.
两名英国学生在推特上发起了一项挑战:一个人的脑袋上最多能放多少文具。光听名字你就该猜到这事儿有多荒唐了。
Apparently, studying for exams also makes you come up with totally insane and random ideas. It is so for two U.K. teenagers.
很显然,即使快考试了也没能阻挡学生们搞些不着边际的馊点子。这两名英国青少年就是典型。
16-year-old Lauryn from northwest England tweeted during the weekend, “I'm trying to revise but instead I decided to see how many pens I can hold with my head.” This was taken as an apparent challenge by her friend Rebzy, another 16-year-old from Scotland, who tried to shove even more pens up her nose.
16岁的劳琳住在英格兰东北部。她周末发推称:“我本来想复习功课的,但突然想试试我的头究竟能放多少支笔。”她朋友莱博兹显然把这个突发奇想当成了一项挑战,于是在自己鼻子的帮助下,顶起了更多支笔。莱博兹同为16岁,家住苏格兰。
In a series of escalating images, Twitter users were amazed to see how much stationery a human head can actually hold.
随着分享的图片不断增多、挑战升级,推特用户们开始惊讶于“脑袋顶文具”的无限潜力。
Lauryn got a headband and stuck as many pens as she could into it, topping out at 179 pens and three rulers. But she soon bowed down to Rebzy, who ended up with a total of 242 pens stuck up her face.
劳琳戴上发带之后,创造了新纪录——179支笔,外加三个尺子。不过她不久就被莱博兹超越了:后者能达到头插242支笔。
While fitting such a large number of writing utensils on one's face is certainly an insane feat, perhaps the most impressive part of the challenge, as one Twitter user pointed out, is that Rebzy had 242 pens in her possession.
能在脸上安插这么多书写工具已堪称奇观,不过正如推特网友们所说,或许其最让人惊叹的部分在于:莱博兹竟然拥有242支笔。
Vocabulary
cinnamon:肉桂
utensil:用具
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
英国疯狂露天音乐节 乐迷雨中起舞
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses people-centered development in Inner Mongolia inspection
盘点喝绿茶的11个好处
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
如何种植幸福?
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
社交网站培育出自恋的一代
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
月光下,遇到了错的人!
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
国际英语资讯:Spotlight: Von der Leyen becomes first female EU executive chief with narrow win
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
中国式婚礼的N个为什么
为什么有的人特别惹蚊子?
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
国内英语资讯:MoU on China-Ireland STI cooperation signed in Dublin
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |