点击看彭丽媛更多访美图片
Chinese President Xi Jinping kicked off his first state visit to the United States in the West Coast city of Seattle on Tuesday, a landmark trip aimed at building up trust and stepping up cooperation between the world's two biggest economies.
国家主席习近平22日在西雅图开始对美国进行首次国事访问,这次具有里程碑意义的访问旨在增进世界两大经济体之间的信任,加强双边合作。
Xi will be accompanied by a team of delegates, including his wife Peng Liyuan.
陪同习近平访美的代表团中包括他的妻子彭丽媛。
Peng has stunned the world with her style ever since her first appearance as the first lady of China in Moscow, when she accompanied Xi on his state trip to Russia in 2013.
2013年彭丽媛陪同习近平对俄罗斯进行国事访问,这是她作为中国第一夫人首次在莫斯科亮相,当时她的着装风格让世界为之倾倒。
Since then, "Liyuan style" has been synonymous with elegance and grace, as a symbol of a new and modern China and China's best export of soft power.
从那以后,丽媛style就成了典雅的代名词,象征着新中国现代的一面,也很好地对外展示了中国的软实力。
Peng carried through her love of China-inspired designs for her choice of outfits Tuesday.
22日彭丽媛的着装选择流露出她对中国元素设计的喜爱。
A clean-cut white jacket was selected, with a traditional Chinese high collar most often seen in cheongsams, matched with a pale purple skirt with flowing navy flowers and leaves at the trims. Peng accessorized with ear studs made of pearl, an item loved in China for centuries as a symbol of elegance and purity, a navy brooch on her jacket, and a small clutch that matched her pencil skirt.
当天彭丽媛身穿剪裁得体的中式立领上衣和青花瓷图案的淡紫色短裙,配上珍珠耳钉 Peng is also known for appearing in public with outfits that matched that of her husband's. For many times in the past, the duo's outfits have echoed one another not just in style, but also in color. White and navy were the two main hues used yesterday, in which Xi's navy tie harmoniously matched with Peng's jacket, which were embellished with navy hems.
众所周知,彭丽媛的着装经常和丈夫习近平相搭配。他们的衣服不仅在风格上相呼应,在颜色上也很相称。当天两人的衣服主色为白色和海军蓝色,习近平的蓝色领带与彭丽媛的海军蓝边上衣形成了和谐的配搭。
Where Peng will visit
彭丽媛将访问哪些地方
US President Barack Obama is to host Xi for a state banquet at the White House on Sept 25 in Washington, D.C., an event that Peng will also attend.
美国总统奥巴马9月25日将在华盛顿白宫设国宴款待习近平,彭丽媛也将出席。
According to WeChat public account "Zheng Shi'er", it is not certain whether Peng will accompany Xi to attend the private dinner hosted by Obama. According to the report, "If Michelle Obama is there, then Peng Liyuan will most likely attend."
据微信账号“政事儿”透露,还不确定彭丽媛是否会出席奥巴马的私人晚宴。报道称,“如果米歇尔出席,彭丽媛应该会出席。”
Peng will accompany Xi to visit Lincoln High School in Seattle. According to "Zheng Shi'er", the school choir will perform On the Hopeful Field, a representative work sung by Peng during her days as a household name singer of traditional and patriotic songs.
在西雅图,彭丽媛将陪同习近平到访林肯高中。据“政事儿”了解,这所高中的合唱团将献唱《在希望的田野上》。这首歌是彭丽媛的代表作之一,彭丽媛过去曾是家喻户晓的民歌和红歌歌手。
闺蜜曝凯特王妃怀孕 将于下月宣布喜讯
福布斯2017最具权势人物榜 奥巴马登顶
意前总理老贝宣布和27岁小女友订婚
美小学枪击案 6岁女童装死逃生
全球教育排行榜 芬兰韩国香港居前三
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
研究发现:女人更爱偷瞄女人
英学费上调致学生减少 1/5课程被削
俄将在地堡办末日聚会 门票上千美元
英国王储查尔斯谈继位:年龄太大等不起
日本公司推出3D胎儿模型
英国举行世界撒谎大赛 律师政客禁止参赛
美国民众认为极端天气暗示世界末日将至
习近平在中央政治局常委中外记者见面会上的讲话(双语对照)[1]
英大学生一夜情网站走红 牛津女生最多
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
英国NHS体系遭批 被指抛弃老年人
跑步机办公桌成白领健康新时尚
美味食谱:西班牙式烤虾
贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒
研究:加薪仅能带来短时满足感
美摄影师拍地铁撞人照片 被批见死不救
“末日”预言逼近 英国人储食备避孕套
美国宝宝取名 Apple、Siri受热捧
研究:爱咬指甲是强迫症
全球幸福感排名 拉美第一新加坡垫底
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
意总理蒙蒂将辞职 老贝宣布将再度出山
普京命令官员申报个人消费 超出收入部分充公
瑞士获评2013年最佳出生地
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |