The British government is to launch a social media dictionary so parents can translate popular acronyms used by teenagers online.
英国政府将发布一部社交媒体用语词典,以帮助家长 The language guide decodes terms such as GNOC (get naked on camera) and ASL (age, sex, location) which are often used by youngsters using anonymous chat rooms.
在匿名聊天室聊天的年轻人经常使用类似GNOC The tool will help eagle-eyed parents spot when their child issues a P999, also known as a parent alert, to make their online friends aware their parents are around.
有了这部词典,孩子们发送P999 Other definitions include zerg (to gang up on someone), POS (parents over shoulder), PAL (parents are listening and 420 (marijuana).
其他的词还包括 zerg The guide is part of Parent Info, an online service announced on September 7 by the Department for Education. It aims to provide tips on navigating teenage life and give adults the confidence to talk about sensitive topics with their children.
9月7日,英国教育部发布了一项名为“家长须知”的在线服务,该指南是其中一部分。这项服务旨在为青少年的生活提供引导,让家长有把握与孩子探讨敏感话题。
Secretary of State for Education and Minister for Women and Equalities Nicky Morgan said it was crucial that parents were educated on how to keep their children safe online.
教育大臣兼妇女及平等事务部大臣尼基·摩根 She said: 'The internet is an incredibly powerful tool, which is changing the way our children learn and stay in touch. But we must also make sure we do everything we can to help them stay safe online. As a parent myself, I understand how important it is to know your child is safe and that's why this new online service is so important.
她说道:“互联网是一个非常强大的工具,它正在改变着孩子的学习、交流方式。但我们也要尽可能保证他们的上网安全。我自己也有孩子,所以我知道,确保孩子的安全对父母来说有多重要,因此,这项新的网络服务非常重要。
'I hope all schools take advantage of this new resource, which addresses fundamental issues like cyber bullying and body confidence - so that they can help protect their children in this digital age.'
“这项新服务能应对诸如网络欺凌、建立身体自信等重要问题,在这个数据化时代,我希望所有学校都能利用这个新资源来保护孩子。”
The website has been developed by the National Crime Agency's Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) and The Parent Zone, founded in 2005 to provide support to parents.
该网站由英国国家犯罪调查局所属的儿童虐待及网络保护中心及家长空间联合开发,后者成立于2005年,旨在为家长提供帮助。
Its newsfeed, including regular articles, will be integrated into school websites, and can also be accessed at www.parentinfo.org.
可以从各学校的网站浏览该网站的资讯推送和日常文章,或者直接上www.parentinfo.org上浏览。
Acronyms used by teenagers online
青少年网络缩略语:
GNOC: Get naked on camera
GNOC:在镜头前脱光
ASL: Age, sex, location
ASL:年龄,性别,地点
IWSN: I want sex now
IWSN:我现在就想做爱
LMIRL: Let's meet in real life
LMIRL:我们见面吧
IRL: In real life
IRL:现实中
RU/18: Are you over 18?
RU/18:你满18岁了吗
WYRN: What's your real name?
WYRN:你的真实姓名?
Zerg: To gang up on somebody
Zerg:一起反对某人
POS: Parents over shoulder
POS:家长在身后
PAL: Parents are listening
PAL:家长在听
KPC: Keep parents clueless
KPC:别让家长知道
P999: Parent alert
P999:家长警报
MOOS: Member of the opposite sex
MOOS:异性成员
420: Marijuana
420:大麻
143: I love you
143:我爱你
183: I hate you
183:我恨你
CYT: See you tomorrow
CYT:明天见
日本推出概念内衣呼吁食品安全
“免费商店”进军英国效果显著
北极惊现自然奇观:白色彩虹你见过吗?
科学家研制出超级疫苗可抑制70%致命癌症
美食天下:13款美味的圣诞小饼干
圣诞老人才是最后的赢家!
俄民众抗议选举舞弊现场惊现UFO
不要再对自己做这10件事
英国:男性一生有9个性伴 女性有4个
第69届金球奖提名揭晓《艺术家》领跑
男人不爱洗衣机 女人搞不定iPhone
罗宋汤:温暖冬日的红菜汤
Adele荣获Billboard年度大满冠
沙发土豆5大荒谬的懒惰借口
英国下起“苹果雨” 能砸出多少个牛顿来?
急救专家教你如何高效止住鼻血
圣诞节送现金成风尚
科比妻子申请离婚 小飞侠再次出轨偷腥?
威尔·史密斯夫妇重归于好
牛津大学和私立学院“争名”
超级模特们瘦骨如柴的秘密
国家地理杂志2011年度十佳自然图片
《金陵十三钗》影评:女性的光辉和英雄的悲壮
研究:群策不一定更有利
江苏丰县校车事故:遇难学生人数上升至15人
CNN选全球最性感12种口音 意大利口音登顶
加拿大宣布将正式退出《京都议定书》
被绑架过的孩子学会了信任
幸灾乐祸全因自卑心作祟
超可爱:地球人已经无法阻止他们卖萌了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |