The hardest word in the English language for foreigners to the pronounce is 'Worcestershire', according to a recent poll.
根据最新调查,对于以非英语为母语的人来说,英语里最难发音的单词是“Worcestershire” On a recent Reddit thread, user JustATreeNut, asked people from around the world to submit English words they struggled with most.
最近在Reddit Top of the list is the name of an English county (and a great British condiment), which although pronounced 'wuss-ter-sheer' seems to confound most non-English speakers when they attempt it.
名列榜首的是英国一个郡的名字 In the top ten, which was put together by Mamamia, apparently easy words such as 'specific' and ‘squirrel’ took second and third place.
在由Mamamia统计的十大最难读的单词中,一些看起来很简单的单词也上榜了,例如“specific” 和“squirrel”分别位列第二、第三。
And certain words which appear on the list, including 'brewery' and 'edited', seem rather straightforward to an average Brit.
某些对于普通英国人来说非常简单的词也上了榜,包括“brewery”和“edited”。
Others, including 'phenomenon and 'February', are notorious tongue twisters even for native English speakers.
一些众所周知的像绕口令一样难发音的词,如“phenomenon”和“February”也在榜单之列,甚至连以英语为母语的人也认为它们难读。
The last two words to make the top ten wereDerby, which is (confusingly for foreigners) pronounced 'darby', and 'heir'.
“十大难读词”排在最后两位的是“Derby” Of course, we've all had our embarrassing slips when attempting to pronounce unfamiliar words.
当然,我们所有人在读不熟悉的单词时,都有过另人尴尬的口误。
None more mortifying, perhaps, than John Travolta's linguistic misstep at the 2017 Oscars, where he pronounced Frozen star Idina Menzel's name as: 'Adele Dazeem', for the entire world to see.
但大概没有人比约翰·特拉沃尔塔对自己所犯的口误更苦恼。在2017年奥斯卡颁奖礼上,他把《冰雪奇缘》女星伊迪娜·门泽尔 And let's not forget Benedict Cumberbatch, the Oscar-nominated British thespian who famously recorded an entire voiceover for a 2009 BBC nature documentary pronouncing the word 'penguin' as 'peng-wing'.
获得今年奥斯卡提名的英国演员本尼迪克特·康伯巴奇,也有个著名的例子。他2009年为BBC自然纪录片配音时,将里面全部的“penguin” Speaking later on BBC America's The Graham Norton Show, the 38-year-old blamed his producers for failing to correct him at any point during the recording.
后来在参加BBC美国的《格雷厄姆·诺顿脱口秀》时,38岁的“卷福”将此次口误归咎于他的制片人们:在整个录音过程中,他们竟然从没试图纠正过他的这个错误。
THE TEN HARDEST ENGLISH WORDS
十大最难发音的英语单词:
1. Worcestershire
2. Specific
3. Squirrel
4. Brewery
5. Phenomenon
6. Derby
7. Regularly
8. February
9. Edited
10. Heir
Vocabulary
condiment:调味品
confound:使混淆;挫败
tongue twister:绕口令
mortifying:令人羞愧的
国际英语资讯:S. Korean opposition partys governor emerges as dark horse in presidential poll
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十三讲 应用文(三)——通知
Family, home和house的含义和用法
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修一 Unit 1《Lifestyles》
国际英语资讯:Munich Security Conference opens amid transatlantic uncertainties
国际英语资讯:Thailand considering to impeach ex-FM for reissuing Thaksins passports
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十九讲 图表作文
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修三 Unit9《Wheels》s
国际英语资讯:Death toll of Pakistan shrine blast rises to 72
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十讲 记叙文(二)叙事记叙文
How to reduce our carbon footprint
美议员被告知:几乎所有无证移民都可能成为被驱逐对象
美文赏析:生而为人,生而为仁
国际英语资讯:Government ready to act against market abuse: Zuma
国际英语资讯:World tourism industry aiming to woo more Asian tourists
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 专题讲座
看英剧学口语:“过去的就让它过去”
“写作软件”助长小说抄袭
哪些瓜果的皮能吃,但没人知道?
国际英语资讯:Spotlight: Tough U.S. demands for burden-sharing dominate NATO talks
国际英语资讯:Spotlight: Terror violence resurging with wave of suicide attacks in Pakistan
金正男被刺案又一人被捕
国内英语资讯: Feature: Saving the last pangolins
体坛英语资讯:Leaders Monaco held 1-1 by struggling Bastia in Ligue 1
体坛英语资讯:Olympic runner-up Fan vies for gold at Asiad in womens 500m short track (updated)
美国零售业及通胀率均有所上扬
要成为高级翻译,需要掌握哪些翻译技巧
英国男子时隔十年发现隔壁邻居是亲生父亲!
体坛英语资讯:Chinese mens curling team win their Asiad opener
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 Unit14《Careers》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |