3月15日 简政放权是政府的自我革命,削权是要触动利益的,它不是剪指甲,是割腕,忍痛也得下刀。
The pain (of reform) is still there and is becoming more acute. The government is reforming itself. Vested interests will be upset. This is not nail-clipping but taking a knife to one's own flesh. We are determined to keep going until the job is done.
以权谋公而不能谋私。
Government power can only be used for public good not for personal gains.
我想站在“互联网+”的风口上顺势而为,会使中国经济飞起来。
I believe with the tail wind generated by our Internet Plus strategy, we will be able to bring Chinese economy off to a new level.
高手在民间,破茧就可以出蚕。
I believe there are a lot of people with brilliant talent among the people, and we must lift all the restrictions so they can bring their talent to best use.
环保法的执行,不是棉花棒,是杀手锏。
We must ensure that the law will work as a powerful and effective tool in fighting pollution instead of being soft as cotton stick.
对于一个国家的领导人来说,不仅要继承前人所创造的成就,也应该担负起前人的罪行所带来的历史责任。
For leaders of a country, they, while inheriting the historical achievements made by their forefathers, also need to shoulder the historical responsibilities for crimes committed in the past.
并不是中国向世界输出了通缩,你说叫“输出者”,实际上我们是“被通缩”。
Although the consumer price level has fallen quite low in China recently, the country is not the exporter of deflation to the world.Actually, China is "being deflated".
中国是不是最大的世界经济体。我在国外也经常听到有这种说法,总是有被忽悠的感觉。
Whether China has become the largest economy in the world? Actually I’ve heard such a view when I traveled abroad on foreign visits, but I always feel that there are some elements of misleading exaggeration in this conclusion.
中国是实实在在的发展中国家。
China is still a developing country in every sense of this term.
要说中国搭便车,中国这么大块头,搭谁的便车?中国是和大家一起在推车。
Talking about China’s free riding, for such a big country as ours, how could it be easy for it to get a free ride on anybody’s train? What China is doing is working with other countries in pursuit of common progress.
中美经贸关系会更加密切,这个中美关系的“压舱石”会更沉更稳。
China-US business ties will get even closer and it will put the overall China-US relationship on more solid footing.
比尔盖茨致青年的黄金准则
一生的收获Catch of a Lifetime
一份爱的礼物
红楼梦Chapter7
红楼梦Chapter5
红楼梦Chapter20
生命的过客
红楼梦Chapter8
选择了美好,每日便能安眠
红楼梦Chapter9
惧怕成长冒险,会被生活吞没
论善(培根)
红楼梦Chapter4
你所记得的一切All you remember
旅途乐趣:生命重在过程
桧树theJuniperTree
感激父母:你所记得的一切
红楼梦Chapter14
幸福快乐就好!
红楼梦Chapter3
红楼梦Chapter24
红楼梦Chapter16
选择快乐,所以快乐
感恩节上一颗被感动的心
创造奇迹:从不说他做不到
红楼梦Chapter12
看清你生命中的四位爱人
四月的雨带来五月的花
TheDeep
红楼梦Chapter22
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |