全国两会召开在即,国务院5月19日对外公布2019年《政府工作报告》量化指标任务落实情况表,38项指标任务均已完成。
国内生产总值 GDP
The 2019 government work report set a target of 6 to 6.5 percent of gross domestic product (GDP) growth from the previous year.
2019年《政府工作报告》提出国内生产总值增长6%-6.5%的目标。
Last year, China's GDP reached 99.09 trillion yuan (about 13.98 trillion U.S. dollars), up 6.1 percent from the previous year, in line with the annual target.
去年国内生产总值达990865亿元,比上年增长6.1%,符合年度预期目标。
就业 employment
The report aimed to create more than 11 million urban jobs in 2019 and keep the registered urban unemployment rate within 4.5 percent.
报告提出,2019年城镇新增就业1100万人以上,城镇登记失业率4.5%以内。
Both targets were met, as about 13.52 million urban jobs were created last year and the registered urban unemployment rate stood at 3.62 percent.
去年全国城镇新增就业1352万人,城镇登记失业率为3.62%,完成年度目标。
减税降费 tax cut and fee reduction
The report proposed axing businesses' burden in taxes and social security payment by nearly 2 trillion yuan in 2019. It also aimed to bring the tax rate down to 13 percent from 16 percent in sectors such as manufacturing.
报告提出,2019年减轻企业税收和社保缴费负担近2万亿元,制造业等行业现行16%的税率降至13%。
Last year's tax cut and fee reduction exceeded 2.3 trillion yuan, and the 16-percent tax rate in industries such as manufacturing went down to 13 percent.
去年全年减税降费超过2.3万亿元,制造业等行业现行16%的税率降至13%。
民生 people's livelihood
The report aimed to lift more than 10 million rural people out of poverty, build and renovate 200,000 kilometers of rural roads, and cut the average charge for mobile network traffic by more than 20 percent.
报告明确,2019年减少农村贫困人口1000万以上、新建改建农村公路20万公里、移动网络流量平均资费再降低20%以上。
In 2019, China lifted 11.09 million rural people out of poverty, built and renovated 290,000 kilometers of rural roads, and cut the average charge for mobile network traffic by 41 percent from the previous year.
去年全国农村贫困人口减少1109万人、新建改建农村公路29万公里、移动网络流量平均资费较上年降低41%。
环保 environmental protection
The report set targets that emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxides will drop by 3 percent, while chemical oxygen demand and ammonia nitrogen emissions will shrink by 2 percent in 2019.
报告明确,2019年二氧化硫、氮氧化物排放量下降3%,化学需氧量、氨氮排放量下降2%。
It turned out that the emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxides went down by 4.4 percent and 3.5 percent respectively, while chemical oxygen demand and ammonia nitrogen emissions shrank by 3.2 percent and 3.3 percent respectively last year from the previous year.
去年全国二氧化硫、氮氧化物排放量分别下降4.4%和3.5%,化学需氧量、氨氮排放量分别下降3.2%和3.3%。
38项指标任务还包括中央财政一般性支出 【相关词汇】
城镇调查失业率
surveyed urban unemployment rate
居民消费价格指数
consumer price index
人均可支配收入
per capita disposable personal income
稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期
stable employment, a stable financial sector, stable foreign trade, stable foreign investment, stable domestic investment, and stable expectations
经济保持平稳运行
a generally stable economic performance
编辑:Helen
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
美文故事:永怀希望Never Lose Hope
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
集中注意力的超实用方法,赶快get
经典英语美文:以书为伴Companionship of Books
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
朗朗:音乐天才的成功之路
哥本哈根:一个比安迪生童话更令人着迷的地方
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
经典英语美文:美丽的微笑与爱心Beautiful Smile and Love
夏威夷印象:热情与生俱来
疯了的世界里,如何找到属于你的平静
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
永远的世界天王迈克尔杰克逊:人虽远去而余响永存
新鲜职场人需要知道的经验教训
莫里:我的老教授Morrie:My Old Professor
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
看美剧竟能成就出一个更好的你?
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
《美国骗局》:电影背后的真实故事
双语美文:也许放手才是永恒
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
腐国民众要二次公投,卡梅伦:WTF
人生最艰难的一颗:学会相信自己
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
触动心灵的散文:热爱生活Love Your Life
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |