"唰唰……"粉笔在黑板上走过,留下了一行行清晰的字,可它却在一步、一步走向死亡的边缘。看着纷纷飞落非粉渣,如同白雪悄悄地降临,匆匆地消亡。你可注意到,当你看到它用自己矮小的身躯在黑板上挪动时留下的字迹后,它的生命也在减少。
&Quote; Shua &Chalk walked on the blackboard, leaving a line of clear words, but it was on the edge of death step by step. Watching one after another flying non powder slag, as snow quietly came, hastily die out. You can notice that when you see the handwriting on the blackboard when it moves with its small body, its life is also reduced.
它无怨无悔,只为我们能翱翔在知识的宇宙里;它无私奉献,只为我们能吸取更多的知识学识;它忍辱负重,只为我们能为自己的未来而努力学习。它不在乎别人对它的看法,也无视自己用后被别人抛弃,它只是默默地奉献自己的一生。同学们只知道它能写字,却不知道它也为了我们受苦受难。听,它说:"我们不重要,只要你们获得了知识,这才是对我们最大的回报。"它是多么伟大、多么善良。可我们呢?有些同学上课不认真听课,下课还要乱扔粉笔,更不可理喻的是,他们竟然用脚踩碎了一个美丽的心灵。他们可恶,可粉笔却当作小孩无知,一次又一次地任他们玩弄、踩踏。
It has no regrets, only for us to soar in the universe of knowledge; it has selfless dedication, only for us to absorb more knowledge and knowledge; it has endured humiliation, only for us to study hard for our own future. It doesn't care what others think of it, and it ignores that it is abandoned by others after being used by itself. It just silently dedicates its life. Students only know that it can write, but do not know that it also suffered for us. Listen, it says, & quot; we don't matter, as long as you get the knowledge, it's the biggest reward for us. &How great and good it is. But what about us? Some students don't listen to the class carefully, and even throw chalk after class. What's more, they even step on a beautiful heart with their feet. They are hateful, but chalk is ignorant as a child. They are allowed to play and trample again and again.
同学们,醒醒吧。你们看到了吗?看到了吗?它是多么的伟大可敬啊。不仅为我们创造了灿烂的明天,更为我们付出了它短暂的生命。小小的粉笔或许对我们来说不起眼,但它却不在乎,只知道替我们无怨无悔地开拓一条辽阔的大道。它不求回报,也不眷恋环境的好坏,只要有用着它的时候,它会奋不顾身。
Students, wake up. Did you see that? Did you see? How great and honorable it is. Not only for us to create a brilliant tomorrow, but also for us to pay its short life. A little chalk may be inconspicuous to us, but it doesn't care. It only knows to open up a broad road for us without complaint or regret. It doesn't ask for return, and it doesn't care about the environment. As long as it is useful, it will be desperate.
老师,一个既平凡又普通的称呼,可他们却做出了一番不平凡的事业,他们无私奉献,默默无闻,领着微薄的工资,无怨无悔地为我们付出了一生。看着银发悄悄爬上他们的额头,我沉默了。老师的一生,在我们身上灌注了多少心血,培育了多少桃李--我想,他们自己也不清楚,因为他们教的学生太多太多了,付出的艰辛汗水也太多太多了。谁了解他们的感受,谁又在远处倾听老师心里的欢喜?
Teachers, a common and ordinary name, but they have made an extraordinary career, they selfless dedication, unknown, leading a meager salary, unrepentant to pay our lives. Watching the silver hair creeping up their forehead, I was silent. Teachers' life, how much effort they have poured into us, how many peaches and plums they have cultivated -- I think they don't know, because they teach too many students and pay too much hard sweat. Who knows their feelings, and who listens to the joy of the teacher in the distance?
我在此起誓,定会努力学习,立志成才,为报答老师对我的培育之恩,老师珍重,愿你们的桃李满天下,事事如意!
I hereby swear that I will study hard and aspire to become a talent. In order to repay the teacher's kindness to my cultivation, the teacher cherishes it. I wish you all the best in the world!
体坛英语资讯:Tiger Woods Back in Action After Nearly 3 Months
体坛英语资讯:Widespread demonstrations mark World Cup draw
体坛英语资讯:Beckham, Henry ready to lead MLS All Stars
国内英语资讯:China, France vow to uphold multilateralism
体坛英语资讯:Real Madrid comes back to China after six years
体坛英语资讯:Russia dominates finswimming world championships
体坛英语资讯:Charl climbs to ninth in world rankings
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses building new modern socialist Tibet
体坛英语资讯:Bob Bradley Out as US Soccer Coach
体坛英语资讯:Real Madrid to help Chinese build the countrys largest academy
体坛英语资讯:Atletico-PR surprises Santos 3-2
体坛英语资讯:Suarez voted Player of Tournament at Copa America
体坛英语资讯:Woods back to play PGA Championship
国内英语资讯:Chinese coast guard cruises North Pacific for fisheries law enforcement
国内英语资讯:China urges U.S. to stop making waves in South China Sea
体坛英语资讯:Chinese badminton to face tough challenge en route to London 2017
体坛英语资讯:Real Madrid thump Chinese league leader Guangzhou Evergrande
体坛英语资讯:Flamengo grounds Gremio 2-0
体坛英语资讯:Hollywood stars outshine Australian theatre awards
体坛英语资讯:Seven-year-old boy signs up for Real Madrid soccer team
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
体坛英语资讯:Australian Karl Muggeridge to replace injured Xaus at World Superbike in UK
体坛英语资讯:Yi Jianlian to play Stankovic Cup but for limited minutes
体坛英语资讯:Last-four berths fixed, China finish 15th
体坛英语资讯:Chinas soccer, basketball, volleyball face tougher battles for Olympic berths
体坛英语资讯:Dutch satisfied with World Cup qualification draw
体坛英语资讯:Argentine midfielder Alonso injured to miss nine-month play
体坛英语资讯:Miley Cyrus gets new tattoo for gay marriage rights
国内英语资讯:Chinas top legislator stresses soil protection
体坛英语资讯:Inter coach Gasperini confident of beating AC Milan in Italian Super Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |