试问出卷人,为何要将两组词语分开来写?为何要打上代表无穷无尽的省略号?为何要将它们视为“敌我双方”?
Why do you write two groups of words separately? Why should we put the ellipsis on behalf of the endless? Why should they be regarded as "both sides"?
难道你同多数人一样,认为它们根本就是对立的,是水与火一样界线分明的吗?其实,这大可不必。中国的传统文化博大精深,这是不可否认的,但是也大可不必为了这样的理由而排斥他国文化吧!的确,在有些人看来,外来文化很荒唐,让人费解:一些青年人情愿在迪厅里疯狂地摇滚,也不愿在家中“卧看牵牛织女星”。
Do you think, like most people, that they are fundamentally opposite, and that water and fire are equally divided? In fact, this is not necessary. It is undeniable that China's traditional culture is extensive and profound, but there is no need to exclude other cultures for such reasons! Indeed, in some people's eyes, foreign culture is absurd and puzzling: some young people prefer to rock crazily in the disco, rather than "lie and watch the morning glory Vega" at home.
当更多的新词丽句、“舶来品”充斥我们的视野,充斥我们的耳膜,匆匆走进我们的生活时,我们应持什么态度呢?是排斥,还是努力让外来文化与自己的文化相容?其实答案很明白,真正的开放应该是全方位的开放:物质的、精神的,是包容并收。诚然,外来文化中也有许多糟粕,但这并不是我们排斥别国文化的理由,更不是不相容的根本原因。
What attitude should we take when more neologisms and "foreign products" fill our vision, our eardrums and our lives? Is it rejection or trying to make foreign cultures compatible with their own? In fact, the answer is very clear. The real openness should be all-round: material and spiritual, inclusive and inclusive. It is true that there are many dross in foreign cultures, but this is not the reason why we exclude other cultures, let alone the root cause of incompatibility.
当然,我不是针对大多数人的,更不是针对出卷人的,而是针对那些“咬定青山不放松”,始终排斥别国文化的人。须知,中外文化本来是一家。谁说不相容?!
Of course, I am not aiming at most people, not even at the writers, but at those who "insist on the green mountain and never relax" and always reject other cultures. It should be noted that Chinese and foreign cultures are one. Who says it's incompatible?!
新初三备考2014年中考计划:6月二模考试你的成绩如何呢?
2014年中考英语九大题型解析及答题技巧
2014年中考英语听力得高分有秘诀
2014北京海淀区北大附中中考分数线
2014北京海淀区二十中中考分数线
2014北京西城区161中学中考分数线
名师教你四大绝招快速记住单词
2014北京朝阳区中考成绩查询入口
2014北京海淀区中关村中学中考分数线
新初三备考2014年中考计划:4月招生简章与报考指南
2014年海淀十一所示范高中录取线预测
2014北京海淀区理工大附中中考分数线
2014北京中考英语答题卡模板
新初三备考2014年中考计划:7月评卷结束 录取开始
2014北京西城区中考成绩查询入口
中考英语交际运用复习 问路和应答
如何培养初三学生的时间观念
2014北京海淀区交大附中中考分数线
2014北京东城区中考成绩查询入口
2014北京丰台区中考成绩查询入口
2014北京京郊县中考成绩查询入口
2014北京海淀区八一中学中考分数线
2014北京海淀区中考成绩查询入口
2014北京西城区外国语学校中考分数线
2014年中考英语听力五步拿满分
2014北京海淀区101中学附中中考分数线
2014北京西城区北师大二附中中考分数线
2014北京海淀区首师大附中中考分数线
2014年中考英语九大题型及答题技巧
2014北京西城区八中中考分数线
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |