敬爱的爸、妈:
Dear parents:
你们好!
How do you do!
宁静的晴空在瞬间留下一道残阳般鲜红的血丝,那撕心裂肺腑的呼喊划破了四川人民心中的每一个憧憬之梦,就这样,一盏盏生命的灯火在废墟下永久熄灭……
The tranquil clear sky left a trail of bright red blood like the remnant sun in an instant. The heartbreaking cry broke every dream in Sichuan people's heart. In this way, a lamp of life was permanently extinguished under the ruins
5月12日2点28分,我们正在欢声笑语中嬉戏,我们正在课堂里沐浴于书海,愉悦地捧起太阳的光泽……而这时,脚下大地的震怒却毁灭了一切,不带走一丝回忆,不带走一滴憧憬,不带走一米灿烂……消逝,沉沦,熄灭。
At 2:28 on May 12, we were playing in laughter. We were bathing in the sea of books in the classroom, holding the sun's luster happily At this time, the fury of the earth under his feet has destroyed everything, not taking a trace of memory, not taking a drop of vision, not taking a meter of brilliance Vanish, sink, extinguish.
当“执子之手,与子偕老”的承诺化为乌有,当“谁言寸草心,报得三春晖”的立志成为泡影,当“但愿人长久,千里共婵娟”的祈祷成为余音,当“牵手后必然是永久的别离”时,花落了,叶残了,灯灭了……
When the promise of "holding the hand of the son, and growing up with the son" turns into nothing, when the ambition of "who says" inch grass heart, get three Chunhui "becomes a bubble, when the prayer of" I hope people will last a long time, a thousand miles share the beauty of the moon "becomes an aftertone, when" hand in hand is bound to be a permanent separation ", the flowers fall, the leaves remain, and the lights go out
我没有看到他们对世界不公而产生的愤懑之情,我没有听到他们可怜巴巴的乞求声,我没有!他们依旧是光采的化身,他们依旧是执着的尊严,他们依旧是富裕安乐的四川!在这时,我想尽一份我的力量……
I didn't see their resentment for the injustice of the world. I didn't hear their pitiful begging. I didn't! They are still the embodiment of glory, they are still the dignity of perseverance, they are still the rich and happy Sichuan! At this time, I want to do my best
爸、妈,我明白家里的状况,我明白门前的墙瓦该修一修,我明白母亲你省吃俭用为了支撑起这个贫困的屋脊。但是现在,有多少人住在没有屋檐的角落里,有多少人捂着残缺的双腿说“不疼”,有多少人望着天空,裸露着自己冰凉的背脊,爸、妈,有人比我们现在更加需要帮助,请伸出我们的援手,送去一份温暖的慰问。
Mom and Dad, I understand the situation at home. I understand that the walls and tiles in front of the door should be repaired. I understand that mom you are frugal to support this poor roof. But now, how many people live in the corner without eaves, how many people cover their incomplete legs and say "no pain", how many people look at the sky and bare their cold back, mom and Dad, some people need more help than we do now, please extend our help and send a warm sympathy.
妈,还记得我那只大白猪罐吗?那里面是我从小到大你们为我攒下来的压岁钱,那是你们的血,那是你们的汗,但我请求你们,借借我,借借四川,借借那些孤苦伶仃的人们!我向你们承诺:我一定会好好学习,将自己的成果奉献给你们,回报给你们!也请你们相信,四川会好起来,四川会旺起来,四川人民不会忘记我们的爱!
Mom, do you remember my big piggy can? That's the new year's money you saved for me from childhood, that's your blood, that's your sweat, but I ask you to borrow it from me, Sichuan, and the lonely people! I promise you: I will study hard, dedicate my achievements to you and return them to you! Please also believe that Sichuan will be better and prosperous, and the people of Sichuan will not forget our love!
爸,你不是喜欢大熊猫吗?可是它们生活在的四川——那个美丽清秀的熊猫故乡正等待我们的救援。爸,相信我,支持我,请为我而骄傲!
Dad, don't you like pandas? But they live in Sichuan, the beautiful hometown of panda, waiting for our rescue. Dad, believe me, support me, please be proud of me!
爸、妈,帮帮他们,帮帮四川,帮帮中国!那些天堂里灿烂的微笑会更加恬静安详,那些角落里的孩子们会更加憧憬,更加祈祷明天,祈祷美丽……
Mom and Dad, help them, help Sichuan, help China! Those bright smiles in heaven will be more peaceful, those children in the corner will be more longing, more praying for tomorrow, more praying for beauty
西班牙罗宾汉餐厅'劫富济贫'
Hold court?
英语六级作文范文:出国留学
首款马蹄专用跑鞋面世
《神奇动物》里都有哪些神奇的动物?
国务院印发《“十三五”脱贫攻坚规划》
BBC推荐:五月必读书单[1]
Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
大熊猫“国家公园体制”试点方案通过
健康:在英国药店买药时的常用词语
Rolling in it 财源滚滚,腰缠万贯
Garden path?
The fear of missing out 错失恐惧症
一周热词榜(11.26-12.2)[1]-12.2)
Great Barrier Reef destruction, mission to clean space 澳洲大堡礁珊瑚大规模死亡、清理太空垃圾
The city of the future 城市的未来
'China's Obama' says easier to mimic Trump
英国菲利普亲王退休 女王丈夫毒舌语录盘点
国内英语资讯:Spotlight: Aviation experts hail strong momentum of Chinas aviation industry
国内英语资讯:Chinese naval fleet starts friendly visit to Vietnam
英语四级作文预测范文:独生子女与二胎
《夏洛特的网》第十章
体坛英语资讯:Messi, Suarez and Neymar all score as Barca win 4-1 at home to Villarreal
《美国队长3:内战》电影精讲
四六级8大主题翻译关键词
想参加特朗普就职典礼?最低
奥黛丽·赫本1989年在联合国的演讲:为了孩子们
中国“二十四节气”正式列入联合国非遗名录
Mansplaining 男人说教
暖心小说《小王子》第24章
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |