那一年,应该是上苍赐予我的冬季
That year, should be the winter God gave me
爸爸辞去公职下了海,成为了一名生意人。他不辞辛劳整天奔波在家与工厂之间,每天晚上我睡觉了,还可以看见妈妈坐在客厅等爸爸。好不容易工厂有了些起色,哪料到工厂失了火,家中的积蓄,爸爸的心血付之一炬。
Dad quit his job and went to the sea to become a businessman. He goes all day to rush between home and factory. Every night I go to bed, and I can see my mother sitting in the living room waiting for my father. It's not easy for the factory to get better. I didn't expect the factory to lose its fire. My family's savings and dad's hard work will be burned.
从那之后,我看到的只有妈妈偷偷抹眼泪,爸爸的唉声叹气和几位借钱给我家办厂的亲戚欲言又止的模样。多少次,我心中打着草稿想对爸爸说些安慰的话,可那些言语却像沙砾一样卡在喉咙中,吐也吐不出来。
From then on, all I saw was my mother's tears, my father's sighs and some relatives who lent me money to run the factory. How many times have I scratched in my heart to say something comforting to my father, but those words are stuck in my throat like gravel, and I can't spit them out.
我愈加的沉默了。那段日子,我每天放学回家后,就躲在房间里,不做作业而是呆呆的望着天花板,杂乱无章的想一些事。想为什么这种灾祸要降临在我家?想爸爸这样付出却得到一身伤疤值得吗?就这样混混沌沌过了好久,直到妈妈发现了我的变化。
I'm more and more silent. In those days, I hid in my room every day after school. Instead of doing my homework, I looked at the ceiling and thought about something disorderly. Why do you think this kind of disaster will come to my house? Want dad to pay like this but get a scar worth it? I was confused for a long time until my mother found out my change.
妈妈让我坐在她腿上,抚摸着我的头发说:“宝宝,你怎么了?是不是有什么不开心?”我摇摇头,不吱声。妈妈停了一会儿,手放了下去,轻声地问道:“孩子,如果不快乐,妈妈是你最好的倾听者。”我再也忍不住,边大哭边说:“妈妈,我不想看到你和爸爸伤心,你们不快乐我也不快乐,为什么工厂会被烧?为什么我们家这么倒霉?”妈妈楞了,好半天她才说话,却也哽咽了声音:“孩子,别哭,我们没有一无所有啊!至少我们还健康,至少我们还有希望重来啊!”听着妈妈不厌其烦温柔的话语,我心中那冰冻的伤渐渐融化,直至消失。
My mother asked me to sit on her leg, stroked my hair and said, "baby, what's wrong with you? Is there anything unhappy? "I shook my head, not squeaking. The mother stopped for a while, put her hands down, and asked softly, "if you are not happy, my child, my mother is your best listener." I can't help crying and saying: "Mom, I don't want to see you and dad sad, you're not happy and I'm not happy. Why is the factory burned? Why is our family so unlucky? " My mother was stunned. She spoke for a long time, but also sobbed: "don't cry, kid. We don't have nothing! At least we are still healthy, at least we have hope to come back!" listening to my mother's endless gentle words, the frozen wound in my heart gradually melted until it disappeared.
妈妈说的对,人的一生那么长,总不能全部是春天吧!感谢上苍赋予我的冬天,纵使有刺骨的寒冷,也会学到坚强,闻到扑鼻的梅香。就算是冬天,我也要给它新的含义——让我学会了坚强,明白了只要希望还在,便可重来。
Mom is right. People's life is so long. It can't be all spring! Thank God for giving me the winter, even if there is piercing cold, will learn to be strong, smell the fragrant plum. Even in winter, I will give it a new meaning - let me learn to be strong and understand that as long as the hope is still there, it can come back.
我的季节纵使是寒冬,我也会让它美丽!
Even if my season is cold winter, I will make it beautiful!
国际英语资讯:Thousands more migrant kids likely separated from parents at U.S.-Mexico border: report
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 3-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
体坛英语资讯:Germanys Wandres beats Olympic champion Dujardin in Dressage World Cup
国内英语资讯:Chinese mainland spokesperson stresses essence of 1992 Consensus
体坛英语资讯:Bundesliga team inks deal with Chinese womens football club
史上“怨念最重”的围巾:专门记录德国铁路晚点情况
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
英国“脱欧”协议遭否决 准妈妈议员为投票延后剖腹产
体坛英语资讯:CFA issues further details on 2019 salary cap
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
任何人都可以创业的项目
国内英语资讯:China hits back at Canadian accusation over drug smugglers death sentence
体坛英语资讯:Solskjaer named caretaker manager of Manchester United
体坛英语资讯:Crespo promises attacking football as Banfield coach
国际英语资讯:Kenyan president says terror attack over, 14 killed
体坛英语资讯:Wizards acquire forward Ariza
偷拍裙底风光将被定罪 梅姨可以欣慰地笑了
国内英语资讯:China Focus: Xiongan New Area construction to gain momentum
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
新研究发现:肚子越大,脑子越小
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging Chinas interests
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
体坛英语资讯:Bayern beat Leipzig 1-0 in German Bundesliga
The Abandoned Animals 被抛弃的动物
国际英语资讯:Trump cancels U.S. delegations trip to Davos
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
告别的终将告别,但不会忘记
国内英语资讯:China upbeat about 2019 foreign trade growth: MOC
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |