班级篇
Class articles
班长在讲台上慷慨陈词:“同学们,加油呀!还有两个星期就摸底考试了,打起精神,‘吃得苦中苦,方为人上人’,胜利一定属于我们!”于是,课堂上,大家踊跃发言,不耻下问;课后,少了大家的嘈杂声,却多了一些研讨声。我们本着“为班争光”“班级荣誉属于大家”而奋发图强。
The monitor gave a speech on the platform: "students, come on! There are still two weeks left for the final examination, and we need to get up our spirits, "only when we suffer from hardship, can we be human beings." victory must belong to us! " Therefore, in the classroom, everyone spoke enthusiastically and asked questions; after class, there was less noise, but more discussion. We work hard in the spirit of "honor for the class" and "class honor belongs to everyone".
终于,我们的教室里又多了一面闪光的锦旗。
Finally, there is another shining banner in our classroom.
操场篇
Playground chapter
一年一度的春季运动会已经到了。瞧,那个如脱缰的野马在草原上奔驰的,正式我班的长跑健将--小A,凭着他的恒心和耐力,一步步地向终点逼近。我们的啦拉队也不甘示弱,“加油呀!小A加油!你是最棒的!”那声音波涛澎湃,一浪高于一浪。“Oh,我们赢了!!”小A终于第一个冲到了终点。
The annual spring sports meeting has arrived. Look, the runaway wild horse running on the grassland, the official long-distance runner of my class, Xiao a, with his perseverance and endurance, is approaching the end point step by step. Our Lala team is not to be outdone, "come on! Come on, little a! You are the best! " The sound was surging, one wave higher than the other. "Oh, we won!" Little a is the first to finish.
于是,我们的教室里又多了一张醒目的“最佳集体奖”。
As a result, we have another eye-catching "best collective Award" in our classroom.
宿舍篇
Dormitory article
“听说了没,又要评比‘文明宿舍’了。”小K兴奋地说。
"Have you heard about it? You have to evaluate the" civilized dormitory "again." Said little K excitedly.
“是吗,舍长,那我们得努力了,争取‘三连冠’呀!”
"Is that right, Mr. she, then we have to work hard for" three consecutive championships "
“是吗,舍长,我们要发扬光荣传统,再接再厉呀!”
"Is that right? Let's carry forward the glorious tradition and make further efforts!"
“是吗,舍长,我们要敢于创新,再攀新高!”
"Is that right? We should dare to innovate and reach new heights!"
我们一如既往,按时作息;我们脚踏实地,开动脑筋;我们前呼后应,携手同行。
As always, we work and rest on time; we are down-to-earth and use our brains; we respond to each other and go hand in hand.
评比结果终于揭晓了,一切如愿以偿。
The result of the evaluation was finally announced, and everything was achieved.
就这样,我们付出努力,我们收获果实,我们共同进步。
In this way, we work hard, we reap the fruits, and we make progress together.
就这样,我们和谐相处,我们快乐无限。
In this way, we live in harmony, we are happy.
六月,是充满活力的,是洋溢朝气的。今年的六月,同样活力,同样朝气,同样青春!--后记
June is full of vigor and vitality. This June, the same vitality, the same vitality, the same youth! Postscript
如何保持好身材 How to Keep Good Body Shape
I wandered into the small store where I usually buy milk,阅读理解答案
看看这15种健康食物哪个适合你
文学史上最浪漫的10本名著:感受永不褪色的爱
国内英语资讯:UN chief sends Lunar New Year greetings to Chinese people
春节黄金周出境游火爆 多地放松签证要求抢分蛋糕
国内英语资讯: Government pledges enhanced livelihood guarantee for people in difficulties
体坛英语资讯:Monaco poised to sign Brazilian left-back Jorge
生气并不是好事,3个方法化愤怒为力量!
奢侈品果然没放过鸡年 但对中国风你们误会了
国际英语资讯:Arrest warrant issued against fugitive Brazilian millionaire
2017奥斯卡提名揭晓 《爱乐之城》获14项提名
体坛英语资讯:Pato on Tianjin Quanjian radar
国际英语资讯:Germany warns of danger of protectionism
特朗普签署行政令 美国版长城计划正式上线
国内英语资讯: China questions U.S. duties on Chinese truck, bus tires
体坛英语资讯:Red Star beats Panathinaikos for 7th consecutive Euroleague victory
国际英语资讯:Italy hotel avalanche death toll rises to 24, 5 still missing
体坛英语资讯:Barca book semifinal place in Copa del Rey
国际清廉指数:转向民粹领袖可能会让腐败加剧
想创业 听听马云的忠告
新年英文祝福语集锦
春节黄金周出国游火爆 多地放松签证要求抢分蛋糕
新春游戏:你能在这一群母鸡中找出公鸡吗?
A few years ago, I took a sightseeing trip to Washington, 阅读理解答案
体坛英语资讯:Raptors continue to slump, fall to Spurs
Your school asked parents about the social development阅读理解答案
Telepathy (心灵感应) is the ability to communicate 阅读理解答案
永远的天使 Forever Angel
风靡全球的旋转舞者转向测试 其实是胡扯?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |