我打江南走过,那等在季节里的容颜,如莲花的开落……我哒哒的马蹄声是美丽的错误。我不是归人,是个过客……
I beat South of the Yangtze River and walked by. The face waiting in the season is like the blooming and falling of the lotus My clattering hoof is a beautiful mistake. I'm not going home, I'm a passer-by
——题记
-- inscription
雨后清新的空气伴着江南土香的气息,我来到这里-——秦朝。
The fresh air after the rain accompanied by the fragrance of Jiangnan, I came here - Qin Dynasty.
望着断臂残骸心不由得寒,秦的暴政啊!街道上空无一人,跨越躺在道路中间的废砖弃瓦,抬头看见独倚栏杆的你——一位女子。你说你在等待,等待一个人的归来。我问你那个人去向何处,你回答说:不知,只知他去筑墙……我下意识的想到——赢政的万里长城。
Looking at the broken arm wreckage, I can't help but feel cold. The tyranny of Qin Dynasty! There is no one over the street, crossing the waste bricks and tiles lying in the middle of the road, looking up to see you, a woman, leaning on the railing alone. You said you were waiting for someone to come back. When I asked you where that man was going, you replied, "I don't know, I just know he's going to build a wall My subconscious thought - the great wall of winning politics.
南国的江山没有墙,可我又该怎样告诉你他去了北方。轻风飘来,似乎夹杂着一丝血的味道。你道,秦暴政,劳黎民,伤百姓。如今又去筑墙,带走了所有的人,他也不例外,难道高高的墙就能够使百姓安康、政通人和、国家兴旺?高高的墙只是巩固他的政权维护他的领土罢了,好多家庭又该妻离子散了,为什么没有人反了他?
There are no walls in the south, but how can I tell you that he went to the north. The breeze seemed to mingle with the smell of blood. You say, tyranny of Qin Dynasty, laboring and hurting the people. Now he is no exception in building walls and taking away all the people. Can a high wall make the people healthy, the government and the people harmonious, and the country prosperous? The high wall is just to consolidate his regime and safeguard his territory. Many families should be separated again. Why hasn't anyone turned against him?
莫道!听到这里我急忙打住,四下探望,你却道,别看了?有行动能力的人都筑墙去了,不会有人的。我心里默想:墙,万里的城墙,你的建造牺牲了多少鲜活的生命?你的脚下踩着多少白骨?你的身上沾染了多少鲜血?这不怪你,只能怪那个自私而暴戾的秦始皇。黎民百姓恨你,终有一天会有起义;终有一天会有人占领你的江山;终有一天会有人分了你的天下!
No way! Hearing this, I stopped in a hurry and called around. But you said, don't look? Those who have the ability to move have built walls. No one will. I thought to myself: how many lives have you sacrificed to build the wall, the wall of thousands of miles? How many bones are you stepping on? How much blood have you got on your body? This is not your fault, only the selfish and violent Emperor Qin Shihuang. People hate you, and one day there will be uprising; one day someone will occupy your mountains and rivers; one day someone will divide your world!
斜晖脉脉里,你哭着,说,原来哒哒的马蹄声是个美丽的错误,你不是归人,是个过客……
In the twilight pulse, you cry and say that the clattering of the horse's hoof is a beautiful mistake. You are not returning, but a passer-by
梦里,我打江南走过。如今,我站在千年之后的墙上眺望,你为谁肠断为谁泪流?
In my dream, I went through Jiangnan. Now, I stand on the wall after thousands of years to look out, for whom do you break your heart and cry for whom?
墙下的白骨太多了。
There are too many white bones under the wall.
国际英语资讯:Experts hail China-Brazil satellite program as model for BRICS sci-tech endeavors
国际英语资讯:Egyptian FM, UN envoy discuss ways to resolve Libyan crisis
英语六级读故事记单词三十六
体坛英语资讯:Chinas U-22 team defeat Indonesia 2-0 at Chongqing International Football Tournament
寒假背单词英语六级词汇每天背一百
新大学英语四级考试词汇真题大汇集五
大学英语四六级高频短语集锦一
体坛英语资讯:Morocco held 1-1 by Libya in soccer friendly
备考四级考试—词汇活记活用一
英语单词决不能死记硬背
大学英语四六级高频短语集锦四
国内英语资讯:China refutes U.S., U.K. remarks on Hong Kong violence
国内英语资讯:Chinese president arrives in Brazil for BRICS summit
14岁女孩发明液体绷带,可部分替代抗生素
你的磁带播放机还在吗?盒式磁带又开始流行了!
国内英语资讯:China unveils outline for strengthening patriotic education
英语六级读故事记单词三十三
词汇六级四十天突破—讲义与笔记3
把握大学英语四六级词汇的考查趋势
关于常用汉语没有使用而英语却可能使用的形象表达
词汇六级四十天突破—讲义与笔记7
九十分突破不是梦英语六级语法与改错的复习
体坛英语资讯:Colombian playmaker Quintero eyes River Plate return
体坛英语资讯:Botafogo name Valentim as head coach
英语六级读故事记单词二十七
英语四级词汇语法讲义第二部分
大学英语四六级高频短语集锦三
国内英语资讯:Chinese, Greek presidents visit Acropolis Museum
飞机窗户现裂缝?印度一家航空公司用胶带给封上了
国际英语资讯:Trump blames Feds policy for capping economic, stock market gains
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |