百灵啼声婉转,麻雀扑打着翅膀,鸟儿在同一片蓝天飞翔;小草青葱,树木成阴,草木在同一片土地呼吸;行人匆匆,游人闲适,人们在同一片土地生活。分享——一个具有魔力的词语,给我们以无尽的财富与收获。
Lark is singing gently, sparrow is flapping its wings, birds are flying in the same blue sky; grass is green, trees are overcast, plants are breathing in the same land; pedestrians are in a hurry, tourists are free, people live in the same land. Sharing, a magic word, gives us endless wealth and gains.
分享能带给人们精神上的充实与快乐。分享是一种大智慧。懂得分享的人能收获高于常人几倍的快乐。比尔·盖茨曾说:“每天清晨当我醒来,我便思索着如何与他人分享我的快乐,因为那会使我更快乐。”盖茨的确如其所言做到了分享:他与世人分享他最新的研发成果;他与社会分享自己的财富;他在分享中得到了人们的敬重,在敬重里获得了更多的快乐。不会分享的人只能在自我为中心的小圈子中自以为“幸福”地度过每一天。没有分享,便不能开阔心胸,而心胸狭隘如何能有真正的快乐?分享就似一种催化剂,有了它便可以催生出更多的幸福与快乐。
Sharing can bring people spiritual enrichment and happiness. Sharing is a great wisdom. Those who know how to share can gain several times more happiness than ordinary people. Bill Gates once said, "every morning when I wake up, I think about how to share my happiness with others, because it will make me happier." Gates did share as he said: he shared his latest R & D achievements with the world; he shared his wealth with the society; he got people's respect in sharing, and gained more happiness in respect. People who don't share can only spend every day in a small self-centered circle thinking that they are "happy". Without sharing, you can't open your mind. How can narrow-minded have real happiness? Sharing is like a catalyst, with which more happiness and happiness can be produced.
分享能够提升人生的情趣与境界,赢得人们的尊敬。竹林七贤徜徉在山水之间,在分享彼此的志趣之时升华了各自的情谊;苏轼与王安石虽然政见不同,却喜欢互相探讨诗词、分享两人的文学见解,因而他们的友情坚如磐石;居里夫妇毫不吝啬各自的一点一滴,无论是财富抑或是科研成果,他们都与世人同享,所以他们成为了我们毕生爱戴尊敬的对象……因为分享,人与人之间的隔阂渐渐消失;因为分享,他们收获了双倍的幸福;因为分享,他们得到了世人的尊敬。
Sharing can enhance the interest and realm of life and win people's respect. The Seven Sages of the bamboo forest roamed among the mountains and rivers and sublimed their friendship when they shared each other's interests; though Su Shi and Wang Anshi had different political views, they liked to discuss poems and share their literary views with each other, so their friendship was as solid as a rock; the Curies and his wife were not stingy with each other's little bit, whether it was wealth or scientific research achievements, they shared with the world, so They have become the objects we love and respect all our lives Because of sharing, the gap between people gradually disappears; because of sharing, they get double happiness; because of sharing, they get the respect of the world.
分享能使各种文化和谐相处,使国际关系更加融洽。世界是一个大家庭,各国灿烂的文化需要世人共享。回想中国古代闭关锁国的历史,我们不难发现,在一个封闭的环境中文化的趋同与单一会日益严重;再想想二战时期法西斯对于人、对于文化的肆意扼杀几乎将世界一步步推向衰败。现代社会需要和谐,我们应当学会分享。因为分享能让文化走向一个又一个新的高峰,分享能创造一个和谐宁静的国际大环境,分享将使世界这个大家庭更温暖!
Sharing can make all kinds of cultures get along harmoniously and make international relations more harmonious. The world is a big family, and the splendid cultures of all countries need to be shared by the world. Looking back on the history of China's ancient seclusion, it is not difficult to find that in a closed environment, the cultural convergence and single meeting are becoming increasingly serious; and then think about the fascist wanton killing of people and culture in the Second World War, which almost pushed the world to decline step by step. Modern society needs harmony, we should learn to share. Because sharing can make culture move to a new peak and create a harmonious and peaceful international environment. Sharing will make the world a warmer family!
让我们懂得分享,让我们试着分享,让我们充分发挥分享的魔力,让分享这个神奇的词语在生活中熠熠生辉!
Let's know how to share, let's try to share, let's give full play to the magic of sharing, let's share this magic word shine in life!
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
不管世事如何,生命都在继续
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
国内英语资讯:Chinas NPC delegation visits Armenia
避孕药或有助于降低患卵巢癌的风险
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
请别邀请我吃晚餐
揭秘天才们的那些怪癖
国内英语资讯:China to avoid debt burden for BRI participating countries: envoy
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Role of running cadence not as much as previously thought
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
人过50岁会后悔什么?
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |