你是一杯甘醇的美酒,李白醉生梦死在你的怀中;你是一幅缤纷绚丽的画卷,苏轼挥洒自如的一片天地;你是一缕暖暖的阳光,冲破黑暗,射入我的心房。是你——语文,你高举着智慧的火把,传递着知识,给予人间光明的春天。
You are a cup of sweet wine, Li Bai is drunk and dead in your arms; you are a colorful picture, Su Shi's free and easy world; you are a ray of warm sunshine, breaking through the dark, shooting into my heart. It is you, Chinese, who hold high the torch of wisdom, transmit knowledge and give the world a bright spring.
天边云卷云舒,庭前花谢花开,窗外月盈月缺,哦,原来是你,向我传递着美好的一切。看哪,“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”;听啊,“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥”。
The sky is full of clouds, the flowers in front of the court are in bloom, the moon is full and the moon is short outside the window, oh, it's you, delivering all the beautiful things to me. Look, "it's drizzly in the sky street, but the grass color is far away, but it's not there"; listen, "some early warblers compete for warming trees, whose new swallow pecks the spring mud".
“君不见黄河之水天上来”的李白,“会当凌绝顶”的杜甫,“但愿人长久”的苏轼,“人比黄花瘦”的李清照……原来是你,孕育着一个个人才,向人间传递着知识和希望。
Li Bai of "you can't see the water of the Yellow river rising from the sky", Du Fu of "you will be the top of Lingding", Su Shi of "I wish you a long time", Li Qingzhao of "people are thinner than yellow flowers" It turns out that you are nurturing talents and transmitting knowledge and hope to the world.
“竹外桃花三两枝”的春天,“接天莲叶无穷碧”的夏天,“停车坐爱枫林晚”的秋天,还有“纷纷暮雪下辕门”的冬天。你无时无刻不存在我们的身边,默默地为一代又一代学子奉献你的力量。
In the spring of "three or two peach blossoms outside the bamboo", in the summer of "endless green lotus leaves next to the sky", in the autumn of "parking in love with maple forest late", and in the winter of "one after another, under the snow, Yuanmen". You are around us all the time, silently contributing your strength to generations of students.
儿时,爷爷常拉我坐在宁静的院中,教我吟诵“举头望明月,低头思故乡”的名句,虽然朦朦胧胧地不甚理解,可我却早已感叹你那优美的韵律,如此地动人心弦。
When I was a child, my grandfather often took me to sit in the quiet courtyard and taught me to recite the famous sentence "look up at the bright moon and look down for my hometown". Although I don't understand it vaguely, I have already lamented your beautiful rhythm and moved people's hearts so much.
长大后才开始真正地了解,原来你的世界中是如此的博大壮阔,原来你是如此的富于变化。我深深地沉迷在你的怀中,从此不可自拔地爱上了你的多姿,优雅,你的一切的一切。
After growing up, I began to really understand that your world is so vast and magnificent, and you are so rich in change. I am deeply addicted to your arms, and I can't help falling in love with your variety, elegance and everything.
正是你,为我打开了知识的窗户;正是你,为我插上了求知的翅膀;正是你,为我传递了智慧的光芒……感谢你——知识的光明传递者——语文。愿你永远青春活力,向一代又一代学子传递智慧之光。
It's you who opened the window of knowledge for me, you who planted the wings of seeking knowledge for me, you who transmitted the light of wisdom for me Thank you, the light bearer of knowledge, Chinese. May you always be young and energetic, and send the light of wisdom to generations of students.
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
希拉里:自1996年起不开车
研究:梦见和伴侣吵架会影响感情
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
金钱买不到幸福 也许时间可以
省钱有道:马上能用的30个省钱妙招
体坛英语资讯:Mangala arrives to strengthen Valencia squad
体坛英语资讯:Dutch ace Sneijder hangs up his boots
提不起精神?让你有动力的39个方法
做决定时很冲动?用外语思考更理智
女人又淘气了 内衣外穿成时尚
体坛英语资讯:Argentina 1986 World Cup winning member Tata dies at 62
谁才是最佳雇主?
搞定压力:四招让你工作零压力
国际英语资讯:Challenge to British PMs suspension of parliament rejected by high court judges
危险,别再跟穷孩子说“书中自有黄金屋”
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国际英语资讯:Tanzanian, Ugandan leaders inaugurate Chinese-built building
瓦莱丽将向法国总统索要巨额分手费
国际英语资讯:Indias second Moon Mission accomplishes 90-95 pct of its objectives: ISRO
365日职场正能量:接受篇
2017新年英语祝福语成语
365日职场正能量:合作篇
英国签证将中国顾客拒之门外
啦啦队的罪孽: 异性的诱惑使男人变得更加暴力
奥巴马发表国情咨文 称如有必要将绕过国会单干
2017年新春英语贺词集锦
国际英语资讯:RCEP talks among 16 countries to be held in Bangkok
奥巴马称美国取代中国成为首选投资地遭质疑
比尔盖茨对弈23岁国际象棋棋王 9步完败
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |