即使曾经迷失了方向,即使曾经丢失了对爱的信仰,但终会在这一种自然之语中品味出生活的芳香。
Even if I have lost my direction, even if I have lost my faith in love, I will eventually taste the fragrance of life in this natural language.
——题记
-- inscription
我曾读懂了这样一种自然之语,它来自林间吹刮着的无止息的风,时而呼啸,时而轻柔、旋转、跳跃、尽情尽兴地舞蹈。风儿改变着周围的事物,也被它们改变着。它就这样轻声低喃着从我耳边掠过。噢,我读懂了它的话:改变能改变的,接受不能改变的。若不能改变结果,那就努力完善过程……
I have read such a natural language, it comes from the endless wind blowing in the forest, sometimes whistling, sometimes gentle, rotating, jumping, and dancing to the fullest. The wind changes the things around it, and they change it. It just glided past me in a whisper. Oh, I read it: change what can change, accept what can't change. If you can't change the result, try to improve the process
我曾读懂了这样一种自然之语,它来自那永远不愿平静的海。它低沉、壮阔。海啊,纵容着自己的孩子和沙滩上的人们嬉戏,也欢迎着融于其间的人。容纳着所有所有的事物,荡涤着它们的灵魂,迎接着黎明、朝霞、烈日、夕阳,绝不悲观,绝不绝望。噢,我读懂了它的话:永远相信着、包容着,就能看到不完美中的完美。或许在另一个界,晴空布幔已经悄然拉起……
I have read such a natural language, it comes from the sea that will never be calm. It's deep and magnificent. The sea, which allows its children to play with the people on the beach, also welcomes those who melt into it. It contains all things, cleanses their souls, and greets the dawn, the morning glow, the hot sun and the sunset. It is never pessimistic or desperate. Oh, I read it: always believe in and tolerate, you can see the perfection in the imperfection. Maybe in another world, the curtain of the clear sky has been quietly pulled up
我曾读懂了这样一种自然之语,它来自春夜里的细雨。雨水跃动空中,如同轻盈的精灵。落入水泽,激起一圈圈小小的涟漪,然后,消失不见。细雨绵绵,为春天的故事揭开了一个华丽的开场,弥漫着花儿和泥土的清香,涌入心田。就在这神秘幽远的雨声中,我读懂了它的话:就算短暂,也要美丽一次,留下印迹……
I have read such a natural language, it comes from the drizzle in the spring night. The rain danced in the air like a light spirit. Fall into the water, stir up a circle of small ripples, and then disappear. The continuous drizzle opened a gorgeous opening for the story of spring, filled with the fragrance of flowers and soil, pouring into the heart. In this mysterious and distant rain, I read its words: even if it is short, it should be beautiful once, leaving a mark
我曾读懂了这样一种声音,它来自交织回旋的雷电。电闪雷鸣,惊鸿出世,划破长空,照亮黑暗,在天空中起伏跌落。就是这样疯狂,就是这样超乎想象地完成着它的旅行。就在我闭上眼睛的时候,读懂了这样一种自然之语:坚守自己的信仰,纵然黑夜无边,也尽情闪亮、歌唱,永不被黑暗吞噬……
I have read such a sound, it comes from intertwined whirling lightning. Thunder and lightning flash, startled Hong born, cut through the sky, light up the dark, ups and downs in the sky. It's just that crazy. It's that incredible way to complete its journey. Just when I closed my eyes, I understood the natural language: stick to my faith, even though the night is endless, I will shine and sing to my heart's content, never be swallowed by the darkness
我读懂的这一种自然之语,是怎样的一种声音啊,它代表着坚持,领导着光明,带来了希望;它带领着我飞向那自由神圣的天空,寻找我丢失的翅膀。
What kind of voice is this natural language that I read? It represents persistence, leads the light and brings hope; it leads me to the free and holy sky and looks for my lost wings.
就是这样一种自然之语,让我品味这一声,沉淀着这一生……
Is such a natural language, let me taste this sound, precipitate this life
【评语】
[comment]
从风声、雨声、海语、雷电等自然之语,从司空见惯的自然现象,“读”出丰富内涵,“读”出人生真谛,“读”得认真,“读”得仔细,不仅读懂了,而且“读”得深刻,“读”得透彻!
From the natural language such as wind, rain, sea language, thunder and lightning, from the common natural phenomenon, "read" out of rich connotation, "read" out of the true meaning of life, "read" carefully, "read" carefully, not only understand, but also "read" deeply, "read" thoroughly!
美文欣赏:不要把时间浪费在后悔上面
The Unknown Story 不为人知的故事
国际英语资讯:Iraqi Kurds reject AL chief request to postpone independence referendum
国内英语资讯:China to strengthen connectivity, trade with Nepal: premier Li
国内英语资讯:Media invited to cover 19th CPC national congress
气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果
国际英语资讯:RCEP ministers redouble efforts to conclude RCEP talks
国内英语资讯:Chinas Central Military Commission finishes inspection
国际英语资讯:Egypt police kill 10 terrorists during raid in Giza
不定式、现在分词和过去分词的翻译
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Birmingham chosen as Britains choice to host 2022 Commonwealth Games
体坛英语资讯:Rojer/Tecau win second major title in US Open mens doubles
国内英语资讯:China, the Philippines to expedite work on cooperative projects
体坛英语资讯:Sun Yang sweeps 6 golds, 1 silver at Chinese National Games
国际英语资讯:Major military event winds up in Poland
一周热词榜(9.2-8)
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
国际英语资讯:Indias premier investigating agency raids former ministers house
国际英语资讯:Russians vote for regional governors and local legislatures
乔治小王子第一天入学,远房萌妹子是陪读
国内英语资讯:Chinas Internet of Things industry exceeds 900 bln yuan
拒绝纸片人!各个大牌将不再使用过瘦模特
国内英语资讯:Freight train links NE China and Duisburg
体坛英语资讯:Mbappes debut goal boosts PSG in a 5-1 rout of Metz in Ligue 1
体坛英语资讯:Bayerns former rival now a supplier
粉红猪在澳遭禁播,原因你绝对猜不到
和娜塔丽波特曼同校是什么感觉?
国内英语资讯:China, Uzbekistan agree to strengthen cooperation
体坛英语资讯:Bayer Leverkusen ask FIFA to approve Alario move
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |