CAIRO, May 13 -- Egyptian Prime Minister Mostafa Madbouly said on Wednesday that the authorities will return more than 16,000 nationals stranded abroad in the wake of the COVID-19 outbreak.
The flights, quarantine and the medical tests from May 3 to May 9 have cost the government 28 million Egyptian pounds (1.78 million U.S. dollars), according to a government statement.
Earlier in the day, 311 Egyptians stranded in Canada arrived back by an exceptional EgyptAir flight as part of the country's efforts to return its nationals abroad.
The returnees have been taken to some hotels in the Red Sea city of Marsa Alam to spend 14 days in quarantine.
Egypt suspended the international flights on March 19 to curb the spread of COVID-19. Since then, more than 3,000 Egyptians abroad have returned home, according to the emigration ministry.
The Egyptian government has brought back stranded Egyptians from across the world, including the United States, Britain, Kuwait, Saudi Arabia, Sudan, Turkey, Uganda, Rwanda, Chad and Niger.
双语小说故事:快乐一点都不难(2)
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Wild Gazelle
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Chain I Gave
诗人拜伦的著名诗歌合集:Lachin y Gair 勒钦伊盖
会做这10件事的人,都是懂得感恩的人(上)
2016年,我要活出优雅与从容
双语美文:爱情里,你选择接受还是拒绝
双语小说故事:快乐一点都不难(1)
诗人拜伦的著名诗歌合集:She Walks in Beauty
双语小故事:旅途中的美好爱情
双语美文:世界那么大,你还不出去走走?
诗人拜伦的著名诗歌合集:Oh! Weep for Those
双语美文:让优秀成为你的习惯
诗人拜伦的著名诗歌合集:Lines to a Lady Weeping
双语美文:成功就在你看得到的彼岸
诗人拜伦的著名诗歌合集:My Soul is Dark
双语故事:那次令人尴尬的事
三个小秘诀,让你的快乐生活来得更容易
双语美文:脸书教会我的七堂课
双语美文:别人的生活并不一定那么好
诗人拜伦的著名诗歌合集:Away, Away去吧,去吧
双语故事:Survival 为了活下来
诗人拜伦的著名诗歌合集:我愿做无忧无虑的小孩
双语美文:你善于制定计划吗
诗人拜伦的著名诗歌合集:Windsor Poetics
突破这5个障碍,你的生活将更加精彩
英美文化赏析:诗歌《失败的意义》
诗人拜伦的著名诗歌合集:To a Lady
双语小说故事:快乐一点都不难(6)
双语小故事:两个蠢到哭的笨贼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |