在国际护士节到来之际,国家主席习近平向全国广大护士致以节日的祝贺,对广大护士英勇无畏冲向国内国外疫情防控斗争第一线表示了赞扬。习近平鼓励广大护士为健康中国建设、维护世界公共卫生安全不断作出新的贡献。
President Xi Jinping encouraged the country's nurses to make new contributions to promote the building of the Healthy China initiative and maintain the security of global public health. In greetings sent to nurses across the country ahead of International Nurses Day, Xi complimented the nurses for their brave fight against the novel coronavirus disease both in China and overseas.
2020年3月23日, 武汉火神山医院重症医学一科的护士们合影为武汉加油。每年的5月12日是国际护士节。为了纪念英国护理学先驱、护士职业创始人弗洛伦斯•南丁格尔对护理工作做出的卓越贡献,国际护士理事会于1912年把南丁格尔的诞辰日定为国际护士节,以激励护士继承和发扬护理事业的光荣传统,以“爱心、耐心、细心、责任心”对待每一位病人,做好护理工作。
2020年的国际护士节主题为 “护士:引领之声 – 护理世界健康”,展示了护士在应对各种健康挑战中发挥的关键作用。
新冠肺炎疫情暴发以来,全国共有4.26万名医护人员驰援武汉,其中近七成是护士,80后、90后占到了护士总数的九成。如果说南丁格尔精神的内核是用爱心、耐心、细心和责任心去对待每一位患者。那么这次战疫,更是护士队伍对南丁格尔不畏艰险、甘于奉献、救死扶伤、勇于献身的人道主义精神和职业精神的集体弘扬与践行。
【重要讲话】
广大护士为打赢中国疫情防控阻击战作出重要贡献,用实际行动践行了敬佑生命、救死扶伤、甘于奉献、大爱无疆的崇高精神。
Nurses have made significant contributions to disease prevention and control, and they have demonstrated the great spirit of respecting lives, saving patients, being dedicated to giving of themselves and showing great love for others across borders.
——2020年5月11日,习近平向全国广大护士致以节日的祝贺和诚挚的慰问
【相关词汇】
抗击疫情第一线
the front line of the battle against the epidemic
健康中国行动
Healthy China initiative
全球公共卫生治理
global public health governance
国内英语资讯:Australias justice minister to meet with Chinese law enforcement officials
男性避孕药实现重大新突破
展销会上外商的问题,你听得懂招架得住吗?
美文赏析:没有任何一个行为是不带后果的
罐装北京空气热销 网友:这是贩毒啊
一周热词榜(10.22-28)[1]-28)
国际英语资讯:Lebanon elects president after 29 months of vacancy
国内英语资讯:Defense ministry hosts reception for airshow delegations
国内英语资讯:Revised civil code to better protect personal information
国际英语资讯:Indian police kill 8 militants who fled from prison
国际英语资讯:Identification check in Paris migrants camp before evacuation: reports
男性避孕药实现重大新突破
科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%
特朗普为其新酒店站台 剪彩拉票两不误
体坛英语资讯:Uruguay creates commission for joint 2030 World Cup bid with Argentina
国内英语资讯:News Analysis: Chinas ruling party seeks inner development via improving governance, self-
英国揭晓50个最令人抓狂的声音——你制造了几个?
Beaten to the punch?
国际英语资讯:Spotlight: Strongest quake in decades hits central Italy, devastating historic buildings
娱乐英语资讯:Halloween-themed film tops North American weekend box office
World wildlife 'falls by 58% in 40 years' 全球野生动物总数“四十年内下降58%”
国内英语资讯:China, Belgium seek stronger cooperation as Belgian PM visits
李保东在2016年G20峰会第五次协调人会议开幕式上的致辞
为什么你不想要一个亲切的上司呢?
体坛英语资讯:Hangzhou Greentown relegated from the Chinese Super League
意大利总理承诺震后重建
热词回顾韩总统“闺蜜干政”丑闻
美文赏析:多一份谅解,自己的生活也会更好
浙江嵊州叫停“捡烟蒂换纸巾”活动
国内英语资讯:Egyptian, Chinese experts discuss Middle East issues in Cairo
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |