Facebook just released a "dislike" button -- of sorts.
脸书
Now if you're using Facebook Messenger, the social network's chat feature, you can let the person you're talking to know how much you totally hate what they're saying via a blue thumbs down.
如果你现在正在使用Facebook Messenger The "thumbs down" icon for Messenger comes in a newly-released pack of "stickers" available for free in Facebook's Sticker Store and was pointed out by the The Daily Dot on Wednesday. To get the stickers:
据《每日点报》 1. Go to the chat feature while browsing Facebook on the web or mobile.
1.在网页上或者手机上打开脸书网站,进入聊天功能。
2. Click the smiley logo in the bottom right of a chat window.
2.点击聊天窗口底部的笑脸标志。
3. From there, click the shopping cart to open the "Sticker Store."
3.点击购物车,打开“表情商店”。
4. In the "Sticker Store," download the "Likes" pack of stickers.
4.下载“喜欢”表情包。
5. Dislike away!
5.你可以随意使用“不喜欢”表情了!
Check out "stickers" in the "Like" pack below.
以下就是“喜欢”贴纸包里的图标。
Though long demanded by Facebook users as alternative to the "like," the dislike button has been shot down again and again by Facebook. "Actions on Facebook tend to focus on positive social interactions," Facebook engineer Bob Baldwin said during a Reddit AMA in April. "Like is the lightest-weight way to express positive sentiment. I don't think adding a light-weight way to express negative sentiment would be that valuable."
虽然脸书使用者们一直希望有一个“喜欢”按钮的替代选择,但是脸书把“不喜欢”按钮否决了一次又一次。脸书工程师鲍勃·鲍德温 There's also the potential horror show (for Facebook) of users "disliking" all the ads Facebook is now pushing to its users.
还有一个可怕的潜在后果是,用户们会对脸书网站上所有的广告使用“不喜欢”按钮。
Though a fully functional dislike button -- that works outside of Messenger -- remains a fantasy for now, earlier this month Facebook engineers indicated that they had experimented with a "sympathize" button. The button would be more appropriate than "like" for when someone posts about a breakup, a death or even just a bad day.
虽然功能齐全的“不喜欢”按钮在脸书以外的社交聊天工具中应用广泛,但是它在如今的脸书网站仍然只是一个幻想。本月初,脸书工程师透露说他们已经试验了“同情”按钮。当一个人发表诸如分手、死亡、或者糟糕的一天等坏消息时,使用这个按钮会更加适宜。
建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
体坛英语资讯:Majority of LA residents support agreement of hosting 2028 Olympics: Survey
当糕点师把顾客的话一字不差地写到蛋糕上
川普政府考虑对中国采取贸易行动
艾米丽•狄金森诗歌赏析:Ourselves were wed one summer
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
成功人士会在周五做什么呢?
国际英语资讯:Spotlight: 486 suspects face justice in Turkeys largest coup trial
白宫人事变动:凯利就任,斯卡拉穆奇走人
HBO遭黑客入侵 《权力的游戏》脚本据称被盗
别买你用不起的东西
杭州某小区推“孝心车位”,回家看老人停车可免费
OMG,喝酒还能提高记忆力!
中文成为美国第二大外语
刚果警察逮捕100名抗议者
国内英语资讯:Airbus to set up innovation center in China
英国呼吁:停止强迫女性穿高跟鞋上班
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
委内瑞拉否认谎报修宪会议投票人数
国际英语资讯:Trump says he wont quit using social media
威尼斯颁布旅游新规:运河勿游泳,桥上不久留
父爱 Fathers Love
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
最荒唐的旅行投诉:没人告诉我们海里有鱼,吓着孩子们了
水果姐和霉霉的恩怨又现新进展!
川普签署俄制裁法案,称法案存在“严重瑕疵”
国际英语资讯:Shahid Khaqan Abbasi sworn in as Pakistans 28th PM
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang to compete in mens medley relay at worlds
体坛英语资讯:Bayern appoint Salihamidzic as new sporting director
暮光男主曾因为不会笑,差点儿被电影除名
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |