Facebook just released a "dislike" button -- of sorts.
脸书
Now if you're using Facebook Messenger, the social network's chat feature, you can let the person you're talking to know how much you totally hate what they're saying via a blue thumbs down.
如果你现在正在使用Facebook Messenger The "thumbs down" icon for Messenger comes in a newly-released pack of "stickers" available for free in Facebook's Sticker Store and was pointed out by the The Daily Dot on Wednesday. To get the stickers:
据《每日点报》 1. Go to the chat feature while browsing Facebook on the web or mobile.
1.在网页上或者手机上打开脸书网站,进入聊天功能。
2. Click the smiley logo in the bottom right of a chat window.
2.点击聊天窗口底部的笑脸标志。
3. From there, click the shopping cart to open the "Sticker Store."
3.点击购物车,打开“表情商店”。
4. In the "Sticker Store," download the "Likes" pack of stickers.
4.下载“喜欢”表情包。
5. Dislike away!
5.你可以随意使用“不喜欢”表情了!
Check out "stickers" in the "Like" pack below.
以下就是“喜欢”贴纸包里的图标。
Though long demanded by Facebook users as alternative to the "like," the dislike button has been shot down again and again by Facebook. "Actions on Facebook tend to focus on positive social interactions," Facebook engineer Bob Baldwin said during a Reddit AMA in April. "Like is the lightest-weight way to express positive sentiment. I don't think adding a light-weight way to express negative sentiment would be that valuable."
虽然脸书使用者们一直希望有一个“喜欢”按钮的替代选择,但是脸书把“不喜欢”按钮否决了一次又一次。脸书工程师鲍勃·鲍德温 There's also the potential horror show (for Facebook) of users "disliking" all the ads Facebook is now pushing to its users.
还有一个可怕的潜在后果是,用户们会对脸书网站上所有的广告使用“不喜欢”按钮。
Though a fully functional dislike button -- that works outside of Messenger -- remains a fantasy for now, earlier this month Facebook engineers indicated that they had experimented with a "sympathize" button. The button would be more appropriate than "like" for when someone posts about a breakup, a death or even just a bad day.
虽然功能齐全的“不喜欢”按钮在脸书以外的社交聊天工具中应用广泛,但是它在如今的脸书网站仍然只是一个幻想。本月初,脸书工程师透露说他们已经试验了“同情”按钮。当一个人发表诸如分手、死亡、或者糟糕的一天等坏消息时,使用这个按钮会更加适宜。
国际英语资讯:Guinea-Bissau urged to hold elections on time
国际英语资讯:Interview: Closer ties with China to bolster Palestines political, economic development: A
体坛英语资讯:Leipzig crush 10-man Nuremberg 6-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Some 1,500 Chinese tourists trapped in Saipan to return home Sunday
国际英语资讯:German special forces arrest terror suspect in Berlin
体坛英语资讯:Mexico scores surprise win at Longines FEI Jumping Nations Cup in Dublin
国际英语资讯:Iran says Israel, U.S. to be targeted if Washington attacks
国际英语资讯:Zuma in court to support his son
伊斯兰国组织头目发声
美国各州最受欢迎的万圣节糖果
国际英语资讯:UN holds memorial service for late secretary-general Annan
国际英语资讯:22 children, 9 women killed in Saudi-led airstrike on Yemens Hodeidah: Houthi media
脸书和推特删除来自俄罗斯和伊朗的账号
体坛英语资讯:Bamba scores twice, Lille tighten grip on second in Ligue 1
朝鲜煤炭“流入”韩国令专家们担忧
国内英语资讯:Xi stresses deepening reform, opening-up in new era
国际英语资讯:UN chief asks to match words with action over empowerment of women for peace
国内英语资讯:China, ASEAN conclude maritime drill
朝鲜半岛停战村将解除武装
体坛英语资讯:Frankfurt edge Hoffenheim 2-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯: Highlights of Mens Football Group A match at 18th Asian Games in Bekasi, Indonesia
驻阿富汗美军司令称新战略开始奏效
北约展开自冷战以来最大规模军事演习
体坛英语资讯:Monchengladbach upset Bayern 3-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Number of structure fires in Mongolia so far this year drops by 7.2 pct
国际英语资讯:Indonesia revises down death toll of quakes, tsunami to 2,081
国际英语资讯:Bulgaria, Cyprus at loggerheads over failure of insurance company
国际英语资讯:Spotlight: UK govt asks public not to panic while ringing Brexit alarm bells
国际英语资讯:Ukrainian court extends pre-trial detention of lawmaker Savchenko
五角大楼考虑向南部边境派出部队
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |