Facebook just released a "dislike" button -- of sorts.
脸书
Now if you're using Facebook Messenger, the social network's chat feature, you can let the person you're talking to know how much you totally hate what they're saying via a blue thumbs down.
如果你现在正在使用Facebook Messenger The "thumbs down" icon for Messenger comes in a newly-released pack of "stickers" available for free in Facebook's Sticker Store and was pointed out by the The Daily Dot on Wednesday. To get the stickers:
据《每日点报》 1. Go to the chat feature while browsing Facebook on the web or mobile.
1.在网页上或者手机上打开脸书网站,进入聊天功能。
2. Click the smiley logo in the bottom right of a chat window.
2.点击聊天窗口底部的笑脸标志。
3. From there, click the shopping cart to open the "Sticker Store."
3.点击购物车,打开“表情商店”。
4. In the "Sticker Store," download the "Likes" pack of stickers.
4.下载“喜欢”表情包。
5. Dislike away!
5.你可以随意使用“不喜欢”表情了!
Check out "stickers" in the "Like" pack below.
以下就是“喜欢”贴纸包里的图标。
Though long demanded by Facebook users as alternative to the "like," the dislike button has been shot down again and again by Facebook. "Actions on Facebook tend to focus on positive social interactions," Facebook engineer Bob Baldwin said during a Reddit AMA in April. "Like is the lightest-weight way to express positive sentiment. I don't think adding a light-weight way to express negative sentiment would be that valuable."
虽然脸书使用者们一直希望有一个“喜欢”按钮的替代选择,但是脸书把“不喜欢”按钮否决了一次又一次。脸书工程师鲍勃·鲍德温 There's also the potential horror show (for Facebook) of users "disliking" all the ads Facebook is now pushing to its users.
还有一个可怕的潜在后果是,用户们会对脸书网站上所有的广告使用“不喜欢”按钮。
Though a fully functional dislike button -- that works outside of Messenger -- remains a fantasy for now, earlier this month Facebook engineers indicated that they had experimented with a "sympathize" button. The button would be more appropriate than "like" for when someone posts about a breakup, a death or even just a bad day.
虽然功能齐全的“不喜欢”按钮在脸书以外的社交聊天工具中应用广泛,但是它在如今的脸书网站仍然只是一个幻想。本月初,脸书工程师透露说他们已经试验了“同情”按钮。当一个人发表诸如分手、死亡、或者糟糕的一天等坏消息时,使用这个按钮会更加适宜。
立陶宛市长铁腕对付违章停车
国际英语资讯:Spotlight: Von der Leyen becomes first female EU executive chief with narrow win
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
中国式婚礼的N个为什么
沙特女性内衣店开招女店员
希特勒展现艺术天赋 罕见画作亮相
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
最适合情侣看的十部英文电影
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
招聘季节 面试时有何禁忌
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
大哭一场其实无法宣泄情绪
国内英语资讯:MoU on China-Ireland STI cooperation signed in Dublin
社交网站培育出自恋的一代
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
全球气温创新高,热死了
月光下,遇到了错的人!
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
盘点喝绿茶的11个好处
国际英语资讯:Russia to hold Navy Day parades
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
青春与财富:年轻富豪发家史
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |