The Asia Pacific region has outperformed the rest of the world when it comes to wage growth, according to an International Labour Organisation (ILO) report.
据英国广播公司 Annual average incomes rose 6% in the region, compared to a global average growth of 2% in 2013.
该报告显示,2013年亚太地区收入平均增长6%,而全球平均涨幅仅为2%。
Wages in China have risen the fastest, up 9%, according to the UN body.
隶属于联合国的该机构指出,其中增长最快的是中国,达到9%。
But despite the big gains, wages in many countries in the region were still much lower than in developed economies.
虽然增幅明显,但亚太地区许多国家的薪资水平仍远低于发达国家。
Even though wages in Asia have risen almost two-and-a-half fold since the beginning of the century, the report said "one third of the region's workers remain unable to lift themselves and their families above the international poverty threshold of $2 per day".
进入21世纪以来,亚洲地区的薪资水平增长了将近2.5倍,但报告中说道:“该地区仍然有1/3的劳动者及其家人仍然生活在每天2美元的国际贫困线以下。”
The impact of the global financial crisis on wage growth can also still be seen in the region.
同时,全球金融危机对薪酬增长的影响在亚太地区依旧存在。
The current wage growth trend of about 6% is still below growth rates of more than 7% in the pre-crisis years of 2006 and 2007.
金融危机前的2006年和2007年,薪酬增长率一度超过了7%。而目前约6%的增长水平仍然低于危机前的水平。
But, that mirrored wage growth in much of the developed world with workers in rich economies like the UK, Italy and Japan earning less than they did in 2007.
但是,该数据反映出了许多发达国家的薪酬增长,如英国、意大利和日本等,劳动者的工资收入低于其2007年的工资水平。
The region's growth in wages was also driven by China, its largest economy, with income growth elsewhere "much more modest".
亚太地区的薪酬增长,很大程度上是被该地区最大的经济体——中国所带动的,其他地区的收入增长“要缓和得多”。
For example, wage growth in East Asia was 7.1% last year thanks to China, compared to 5.3% in Southeast Asia and 2.4% in South Asia, which includes the region's third largest economy, India.
举例来说,2013年,在中国的帮助下,东亚地区的薪酬增长达7.1%,这比东南亚的5.3%要高得多,而包括该地区第三大经济体——印度在内的南亚地区也仅增长了2.4%。
There also continues to be a vast difference in earnings across the region.
与此同时,全球各地区的贫富差距也十分明显。
On the lower end, workers in Nepal earned $73 (£47) a month, $119 in Pakistan, and $121 in Cambodia.
在较为落后的地区,如尼泊尔,劳动者月薪仅为73美元,巴基斯坦为119美元,柬埔寨则为121美元。
That compares to $3,694 in Singapore, $3,320 in Japan and $613 in China, according to the ILO.
世界劳工组织的数据显示,在一些经济发展较好的地区,如新加坡,月薪水平为3694美元,日本为3320美元,中国也有613美元。
(
雅思写作10道精选备考练习题目
雅思写作头脑风暴:政府支付大学学费
名师讲解:雅思学术写作Task2常见陷阱
雅思作文:task2写作步骤完全指导
雅思写作考试陷阱:偏题的原因分析
雅思写作头脑风暴:学生的职业发展
雅思写作头脑风暴:现代孩子的生活压力大
雅思写作突破难关的三条妙计
雅思写作复杂长句多样化的方法:角色定位
十大雅思写作考试扣分点
雅思写作:精彩句型素材集锦
雅思大作文开头段的引言方式指导
掌握规律 雅思写作不同题目可以一挡十
几项牵制雅思写作分数的因素
雅思写作:用英语写日记
雅思写作:满分作文备考方法四则
雅思考试写作(A类)试题题型剖析
雅思写作中的典型错误整理
雅思写作各个分数段的给分标准
雅思写作切题篇:加深认知关注焦点
解读雅思写作的评分标准及应对策略
低学龄考生形成的五大雅思作文“备考误区”
雅思考试写作曲线图相关介绍
雅思写作常见用词错误:你犯过哪几条?
雅思写作陷阱:5个雅思写作图表题误区
人文类话题在雅思写作中的命题形式
如何使你的雅思作文句型富有变化(下)
雅思写作头脑风暴:对老人缺乏尊重的原因
五大雅思作文备考误区
雅思写作头脑风暴:广告对孩子有负面影响
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |