1. There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.
—M. Gustave (Ralph Fiennes), The Grand Budapest Hotel
1.在这个曾经被叫做“人性”的荒蛮原始的屠宰场里,仍然零星闪烁着点点文明的微光。
——M·古斯塔夫2. There are no two words in the English language more harmful than good job.
—Terence Fletcher (J.K. Simmons), Whiplash
2.英语中,没有哪两个词比“good job”更毁人的了。
——特伦斯·弗莱彻3. Popularity is the slutty little cousin of prestige, my friend.
—Mike Shiner (Edward Norton), Birdman
3.声望与威信形影不离。
——麦克·杉内尔4. If we burn, you burn with us.
—Katniss Everdeen (Jennifer Lawrence), The Hunger Games: Mockingjay - Part 1
4.如果我们被点燃,你们也会和我们一样葬身火海!
——凯妮丝·艾佛丁5. If you want to win the lottery, you have to make the money to buy a ticket.
—Lou Bloom (Jake Gyllenhaal), Nightcrawler
5.你要想中彩票,必须先挣钱买彩票。
——卢·布鲁姆6. When two people love each other and they cannot make that work, that’s the really tragedy.
—Amy Dunne (Rosamund Pike), Gone Girl
6.倘若两人真心相爱,但却不能在一起,这真是悲剧。
——艾米·邓肯7. You know how everyone’s saying seize the moment? I don’t know, I’m kind of thinking, it’s the other way around, you know, like the moment seizes us.
—Nicole (Jessi Mechler), Boyhood
7.你明白为什么人们都说要抓住机会、把握此刻吗?我不明白。我觉得正好相反,是这一刻抓住了我们。
——尼古拉8. Once you are a parent, you are the ghost of your children’s future.
—Cooper (Matthew McConaughey), Interstellar
8.当你为人父母,你就是你孩子未来的幽灵。
——库伯9. However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at, where there is life, there is hope.
—Stephen Hawking (Eddie Redmayne), The Theory of Everything
9.无论生活怎样糟糕,总有一些事情你可以做,也可以取得成功。留得青山在,不愁没柴烧。
——史蒂芬·霍金10. I think forgiveness has been highly underrated.
—Father James Lavelle (Brendan Gleeson), Calvary
10. 我认为宽恕的意义被严重低估了。
——父亲詹姆斯·莱威尔
体坛英语资讯:Goalkeeper coach of Argentinas River Plate resigns
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
互相帮助
我爱妈妈
体坛英语资讯:Nadal, Soderling set up quarterfinal clash at French Open
体坛英语资讯:Man Utd midfieler Scholes hangs up boots
我要做一个善良的人
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
书中有悟
体坛英语资讯:Ronaldo makes history as Madrid put eight past Almeria
体坛英语资讯:Newly-crowned Ajax sign Janssen from rivals Twente
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Russia approves 2013 Summer Universiade date
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:Chinese runners line up for Rwandan marathon
体坛英语资讯:Real Madrid confirm signing of Altintop from Bayern Munich
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Callejons signing from Espanyol
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
体坛英语资讯:Schalke crush Duisburg 5-0 to lift German Cup
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
兔爸爸生病了
松鼠爸爸生病了
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
体坛英语资讯:Federer sets up semi showdown against Djokovic at French Open
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open
体坛英语资讯:Chinese shuttlers claim 4th straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |